Sümeghy Dezső: Sopron vármegye levéltárának Oklevél-gyűjteménye. I. rész: középkori oklevelek 1236-1526 (Sopron, 1928)
de Reche et Petro, filio suo, ab una, parte vero ex altéra Dyonisio, filio Demetrii de Swl, coram nobis personaliter constitutís confessum extitit per eosdem Nicolaum, filium Mychaelis et Petrum, filium suum, vive vocis oraculo sponte et relatum, ut ipsi totam porcionem eorum possessionariam in eadem Swl habitam ipsos 1 quovis titulo contingentera, quara ipsi et eorum predecessores a Pethew, filio Pétri, filii Rubus de eadem Swl et Johanne, filio eiusdem, empcionis titulo possedissent, tenuissent et habuissent, cum loco sessionali et aliis universis suis utilitatibus, quibus dicta possessionaria porció habere dinoscitur, prefato Dyonisio, filio Demetrii, pro duodecim marcis denariorum Vyennensium plene ab eodem habitis et receptis vendidissent et vendiderunt eidem nostri in presencia et per eum suis heredibus ac posteritatibus et successoribus universis perpetuo et irrevocabiliter possidere tenere pariter et habere, assumpmentes eosdem ab omnibus racione dicte possessionarie porcionis et suarum utilitatum predictarum temporum in processu inquietare volentibus propriis 'eorum Iaboribus defensare et expensis expedire ; si vero defendere et expedire non possent, vel non curarent, extunc in domínium predicte eorum possessionarie porcionis in dicta possessione Reche habite eos contingentis et suarum utilitatum pacifice et quiete intromittere deberent et tenerentur, ad quod se ultronea coram nobis obligarunt voluntate. In cuius rei memóriám firmitatemque perpetuam présentes eidem Dyonisio ad peticionem ipsius concessimus litteras nostras privilegiales, pendentis et authentíci sigilli nostri munimine roboratas. Datum in festo beatorum Viti et Modesti martyrum, anno Domini M-mo CCC-mo nonagesimo quinto, presentibus vero viris religiosis et Deo devotis domino fratre Petro abbate et prelato nostro, Hermanno priore, Johanne cantore, Petro custode, Georgio preposito, Sebastiano cel(l)erario et Paulo notario, aliisque quampluribus monachys et fratribus in dicto monasterio nostro Deo iugiter famulantibus et dévote. Datum ut supra. Hártya, hártyaszalagon íüggö (porrá mállott) pecséttel. Jelzése : Zeke íasc. 19. N° 22. Jegyzet : 1 az eredetiben — tévesen — ipsius.