Domanovszky Sándor: József nádor iratai III. 1807-1809. (Budapest, 1935)

1807 okt.-dec.

zu bestimmenden Landtag sich erbitten möchten, daß aber die Stände, theils weil sie den jetzigen Landtag fortsetzen wollten, theils aber auch, weil sie mit Grunde besorgten, Eure Majestät möchten diesem Antrag schwerer als jenem, welchen sie jetzt machen, beistimmen und ersteren als eine Beschränkung der königlichen] Rechte betrachten, selben nicht annehmen, son­dern sich erklärten, daß sie selben, wenn ihn Eure Majestät ihnen vorlegten, willig annehmen würden. Ofen, am 20-ten 8-ber 1807. Joseph Pal m. p„ Két nappal később, az okt. 22-i ülésben Vay József felszólította a perszonálist, kérné föl a nádort, hogy eszközölje ki az országgyűlés tárgyalásainak folytatását. Drevenyák jelentése (okt. 22. Privatbibl. fasc. 47.) alapján Baldacci okt. 27-én jelentette a királynak: „Der Erzherzog Palatínus erklärte aber nach einer Pause, daß so wie Er bey allen vorkommenden Fällen mit Wärme und Eifer zum gemeinen Wohl — hier muß ich doch fragen : Ist das Wohl eines Theils der ungarischen Stände das gemeine Wohl ? — zu erfüllen befliessen war, Er auch gegenwärtig die billigen Wünsche der Stände höchsten Orts geneigt unterstützen werde", sőt jelentése végén még megjegyezte, hogy a rendek téli szállásokra tesznek előkészületeket, amiből látszik „daß man auf einen günstigen Erfolg der thätigen Verwendung Seiner kaiserlichen] Hoheit, die dem, was ich gemeines Wohl heiße, schon manchen derben Stoß zu versetzen geruheten, mit Zuversicht rechne". (Kab. A. 534—2149/1807.) A nádornak ez a felterjesztése okt. 30-án Baldacci véleményezé­sével került a király elé. (Kab. A. 519/1807.) Baldacci szerint a királyi leirat publikálásával nem lett volna szabad 9 napig várni, sőt erélyesen rá kellett volna mutatni a nagy teherre, amely a halasztásból az adózókra származik. Nemcsak a rende­ket nem lehet menteni, „sondern auch die Präsidien haben zur Behebung der Zögerungen nicht alles gethan, was in ihrer Macht stand. Auch ist es vielmehr ein widriger, als ein günstiger Umstand, daß die Thätig­keit der Stände vorzüglich erst bei Aufnahme der gravaminum und postulatorum erwachte". A nádor megjegyzésére, hogy a rendeknek joguk van az országgyűlésen oly tárgyakat szóba hozni, amelyeket a közjó érdekében valóknak tartanak, megjegyzi, hogy a királynak is meg van az a joga, hogy a tárgyak sorrendjét megállapítsa, s hogy ettől előre kikért engedélye nélkül nem térhetnek el. A sérelmekről és a regnikoláris deputáció munkálatairól az a véleménye : „daß der im Eingange dieser Bemerkung aufgestellte Satz von einer sehr weiten Ausdehnung ist, und sich daraus, wie aus so vielen, von der Konsti­tuzion hergeleiteten Sätzen sowohl für den König, als für die Stände große Schluß folgen ableiten lassen, über die man wohl schwerlich jemals einig werden wird. Indessen ist mir aus einer langen Erfahrung nur gar zu gut bekannt, daß von den ungarischen] Ständen advokaten­massig alles für Zugegeben angenohmen wird, was man nicht ausdrück­lich widerspricht." Ezért akart a sóáremelésre vonatkozó feliratra mindjárt érdemben válaszolni. Ez esetben elmaradt volna a fölirat. Ez volt a javaslata a sérelmek ügyében is, de megengedték tárgyalásu­kat. Most már a deputácionális elaborátumok tárgyalásának halogatá­sát a fösérelemnek jelentik ki, s így a sérelmek tárgyalásába belevonják ezeket is, amelyek egészen más természetűek, ámbár a király a meg-

Next

/
Thumbnails
Contents