Domanovszky Sándor: József nádor iratai I. 1792-1804. (Budapest, 1925)
1800.
daher nicht so leicht überlegen konnte, daß diese Tat eine so schwere Strafe nach sich ziehen würde : anbei aber auch der Umstand eine Besserung desselben verspricht, weil er seine Tat freiwillig eingestanden hat, welche durch die Zeugen, von denen der älteste nur 13 Jahr alt ist, nicht hinlänglich hätte bewiesen werden können; da endlich die in sich zwar sehr verabscheuungswürdige Tat des Verbrechers keine üble Fo^en nach sich gezogen hat und er der einzige Sohn seines Vaters ist: so meine ich unmaßgebigst, daß Eurer Majestaet angeborne Milde angemessen sein würde, wenn Allerhüehst-Dieselben dem Delinquenten die Todesstrafe allergnädigst nachzusehen und dafür ein dreijähriges Gefängnis in irgend einer Festung zu bestimmen geruhen möchten ; was aber den anderen Teil der Sentenz betrifft, so bin ich damit gänzlich einverstanden, daß das Stück des Baumes, am welchen die ärgerliche Wörter stehen, zu Georgenberg, allwo das Verbrechen ausgeübet worden ist, auf dem öffentlichen Platz, nach vorläufiger Publizierung der Sentenz, durch den Scharfrichter verbrannt werden sollte. Ofen, den 15. März, 1800. ' , _ ' Joseph. Fal, m. p. Legfelsőbb elhatározás : Euer Liebden Einraten erhält hiemit Meine Genehmigung, wovon Ich unter einem die hung. Kanzlei verständige ; um darnach das Rescript an die curiam regiam zu erlassen und sich mit dem Hofkriegsrat wegen des Strafortes in Einvernehmen zu setzen. Franz, m. p. Ennek alapján Lányit Brünnbe szállították. (U.-ott. Ad polit. 1800 77. sz.) 1801 aug. 28-án azonban a nádor Lányi szüleinek kegyelmi kérvényére újabb javaslatot tett a büntetésnek 3 évről egy évi börtönre való leszállítása tárgyában, amihez a király hozzá is járult, értesítve a haditanácsot, , hogy a büntetés 1802 aug 1-én véget ér. (U.-ott. 1801. 45. és 70. sz.) 117. 1800 máre. 18. Buda. József nádor fölterjesztése a tokaji kereskedelmi társaság ügyében folytatott titkos vizsgálatról. Ered. tiszt.: N. titk. lt. Ad polit. 1800. 54. sz. A tokaji kereskedelmi társaságot, mint titkos társaságot ugyanaz a d'Avezani őrnagy jelentette fel, aki évek előtt a zemplénmegyei vizsgálatnál is a főfeljelentő volt. A nádor e felterjesztésben már arról a vizsgálatról tesz jelentést, amelyet parancsára ifj. Majláth József gr. helytartótanácsos folytatott. Alleruntertänigste Nota ! Die hier sub N° 1° gehorsamst rückangeschlossene Anzeige des Majors Avesani vom Regiment Merfeld Ulanen, 1 mittelst welcher 1 Azelőtt Mészáros-ulánusok, az 1. sz. ulánusezred, amely Sárospatakon ás Rozsnyón állomásozott.