Géresi Kálmán: A nagy-károlyi gróf Károlyi-család oklevéltára ötödik kötet (Budapest, 1897)
Ahoz képest, mivel Kegyelmeddel sok rendbeli dolgokrul kivántatik szükséges conferentiát tartanom: kedvesen fogom venni, ha addig míg Debreczenben érkezhetnem, az partiumban élőmbe jön s velem szemben leszen; úgy intézvén maga dolgait, hogy az ónodi gyűlésen is, holott Kegyelmed jelenléte szükségesképen megkívántatik, compareálhasson. Várván azért Kegyelmedet, kívánom hozza Isten szerencsésen, és maradok Kegyelmednek, Kolozsvár, 24. Apr. 1707. minden jót kívánó barátja F. P. Rákóczi m. pr. Vai Mihály itt az mostani alkalmatossággal prestált sok szolgálatit tekintvén, úgy az Priniek mellettem való hűsége skedéseket is, az zsoldos-adásba subleválni akartam őket; Kegyelmed azért tolláltassa el rúllok az executiót ad ulteriorem dispositionem. Külsején egykorú írással: 1707. Apr. 24. Kolozsvárról irt Kegyelmes urunk levele, az méltóságos úr maga házához invitáló levelére tött válasz, s mind pedig Debreczen felé való utjának okairól. Eredeti, az utóírat a fejedelem írása. (Rákóczi-levelek, 310.) DXXVII. A fejedelem levele Károlyihoz. Sz.-Marja, iyoy.ápr. 29 r Spect. ac magn. Baro amice nobis observande. Salutem et felices rerum successus. Feles panaszok Bessenyei és Ilosvay ezeréi által a szegénységen ide bé elkövetett excessusok iránt reprsesentáltatván előttünk, kihez képest ha mely sérelmes felek közzül valakik Kegyelmedhez recurrálnának, kiknek elvött lovaik azon ezerekben feltaláltathatnának, adattassa vissza Kegyelmed. Holott pedig az útnak messze volta miatt nem érkezhettenek, azon vont lovakat elékerestetvén, míg Isten bennünket Kegyelmeddel szembe juttat, tartassa köz-kéznél; azon két ezerekbeli had-