Géresi Kálmán: A nagy-károlyi gróf Károlyi-család oklevéltára ötödik kötet (Budapest, 1897)

riáltatván azért valakik ily nevezetes csalárdságban, példás képpen büntettesse, s az említett vármegyét igyekezze con­solálni Kegyelmed. Coeterum P. D. V. feliciter valere deside­rantes. In arce nostra Munkács, die 22. Februarii 1707. P. D. V. amici ad officia parati F. P. Rákóczi m. pr. Georgius Pongrácz m. pr. Kívül: Spect. ac magn. Alex. Károlyi etc. Eredeti, pecséttel. (Rákóczi-levelek; 297.) DXIII. A fejedelem levele Károlyihoz. Munkács, 1707 márczius g. Spect. ac magn. Baro amice nobis observande. Salutem et omnem prosperitatem. Hadadi által hozott Kegyelmed levelébűl, s úgy előttünk szóval lött proposi­tióibul a csanádi sáncznak szerencsés felverettetését, s egy­szersmind Kegyelmed kivánságit is értettük. Ezen dicséretes actióját Kegyelmed elébbeni nevezetes operatiói közé szám­lálván, igen kedvesen vettük, s látjuk, mely nagy készséggel kívánja tovább is nemzetünk javát munkálódni. De közelebb nem lévén sem idő sem mód mostanában Arad várának formális obsidiójában, szükséges ezen intentumát Kegyelmed­nek hamar időn következő dispositiónkig suspendálni. Addig pedig, noha mélt. gr. Bercsényi Miklós fő-generális úr 6 Kegyelme levelébűl, mi tévő legyen megértheti, melyre relegáljuk is Kegyelmedet, mindazonáltal Belényes és Pap­Mező vidékén nyugtassa meg hadi rend szerint a hadakat, útjában, ha lehetséges dolog es jó ' alkalmatosságát látja. Kegyelmed, a több sánczokot felégettetvén, és elhányattat­ván. A delineatióbúl látjuk Aradnak constitutióját, melynek kézre kerítésére ámbár mostanában a víznek csekélysége lát­tassék is valamely alkalmatosságot mutatni, de mivel az idő naponkint való kinyílásával a vizek áradási abban hátrama­radást okozhatnak, míg jó készület felől ezen obsidióhoz

Next

/
Thumbnails
Contents