Géresi Kálmán: A nagy-károlyi gróf Károlyi-család oklevéltára ötödik kötet (Budapest, 1897)
kellene lenni, Kegyelmed(et) tudósétanánk; leszen is Kegyelmednek minden szükséges állapotokban tudósítása. Feles panaszait halljuk a gyöngyösieknek kivált az szőllők iránt; azért Kegyelmed orvosolja. Dátum ex castris nostris ad Szécsén positis, die 16. Septembris 1705. P. D. V. ad officia parati F. P. Rákóczi m. pr. Eredeti. (Rákóczi-levelek, 129.) CCXLIII. A fejedelem levele Károlyihoz. Sze'csény, 1/05. szept. 17. Spect. ac magn. D. Baro nobis observandissime. Salutem et omnem felicitatem. Noha 16 praesentis emanált levelit Kegyelmednek vettük, de abbul is Pestnél az ellenségnek által jöveteli hírét nem láttuk, az mint ez órában Bottyán úr által informáltatunk. Azért noha semmit Kegyelmed jó vigyáztatásában nem kételkedünk, mindazáltal mivel ez okbul kétséges előttünk a megírt hír, megtudhatván valóságát a dolognak, Kegyelmed tudósétását elvárjuk. Az alatt is penig miglen tovább való rendelésünket értheti, jó renddel s készülettel tartván az hadat. Dátum in castris ad Szécsén, die 17. Septembris 1705. P. D. V. ad officia parati F. P. Rákóczi m. pr. Eredeti. (Rákóczi-levelek, 130.) CCXLIV. A fejedelem levele Károlyihoz. Sze'csény, 1705. szept. 20. Spect. ac magn. D. Baro nobis observandissime. Salutem et omnem foelicitatem. Vettük két rendbeli levelét Kegyelmednek, kiváltképpen az ellenségnek Csaba felé való motusárul, melyet jóllehet tegnap is értettünk Bottyán úr informatiójábul, de nem distingválhatta: ha ugyan egész corpusával indult-é az ellenség, avagy csak valamely része fúrási kedvéért ? Azért Kegyelmed jobban kitanulván