Géresi Kálmán: A nagy-károlyi gróf Károlyi-család oklevéltára negyedik kötet (Budapest, 1887)
len visszaszerezhetem, úgy az egész summának nekem és az enyímeknek meg köll adatódni. 2. Valamely vetést és gabonát vagy szalmájában vagy szemül én most az inventárium szerint kézhez vétetek, annyit tartozzunk én és az enyímek a kiváltásnak idején visszaadni. 3. Tartozzunk én és az enyímek, kikről feljebb vagyon emlékezet, eltelvén a tíz esztendő és az zálogosított summát s az építésnek árát és ha mit az elidegenített jószágoknak visszaszerzésére fogunk költeni, azon költséget megadván nekünk, azon ecsedi jószágot az méltóságos fejedelemaszszonynak és övéinek mindennemű nehézség kivül visszabocsátani, ha magoknak akarják kiváltani. Mindezeknek erősségére és hitelére ezen zálogos és bizonyságtévő levelünket szokott pecsétünk és tulajdon kezünk írásával megerősítettük. Költ Bécsben, 15 Április anno 1698. Juliana Barbara comitissa ab Aspermont nata principissa Rákóczi m. pr. Comes Georgius Bánffy m. pr. Praesentibus inscriptionalibus modalitate praemissa assentior ego quoque Ferdinandus Gobertus comes Asperimontis m. pr. Másfél összevarrott íven, három gyűrűs pecséttel. Az összevarrásra szolgált fehér czérnának két vége a Rákóczy Júlia és Bánffy György pecsétéivel van lezárva. Lad. 45. nro. 86. CCLII. Barkóczy Krisztina levele urához b. Károlyi Sán • dórhoz. Nagy-Károly, i6g8. oct. j. Sok jókkal áldja meg isten kegyelmedet édes szívem, szívbül kívánom. Kegyelmed leveleit édesem kettőt egyszersmind szeretettel vettem, már négy jött kezembe, úgy gondolom az enyím is már ötödik ez. Értvén szívem az kegyelmed egészségét, azon szívesen örülök, ugyanis abban lehet vigasztalásom, ha kegyelmedről örvendetes hírt érthetek, mivel úgy látom, más vigasztaló hírt kegyelmed sem igen írhat onnét édes szívem. Én isten jóvoltából egésségben vagyok gyermekimmel együtt, csak nagy bajjal, mivel az adóssokon las-