Géresi Kálmán: A nagy-károlyi gróf Károlyi-család oklevéltára negyedik kötet (Budapest, 1887)

és noha maga is írt, de ily bőven nem írhata mostani sok foglalatossági miatt kegyelmednek. De mindezeknek oka az kegyelmed restsége; lám, az istenért kértem kegyelmedet, hogy bejöjjön; ilyen nagy dolgáért istenért igen messze is el kellene kegyelmednek fáradni; az én hitemre, hogy min­den dolgát, maga személye itt lévén, igen könnyen és sok­képpen jobban elvégezhetjük vala kegyelmednek. Ezután is soha jól a' nélkül nem leszen; az istenért jöttest jöjjön kegyelmed, talám még legfeljebb hatod vagy heted napig itt késik ő felsége, mi is itt leszünk vele, mert azután Fogaras felé megyén Ő felsége. Isten látja szívemet, az víremmel is szolgálnék kegyelmednek, de most jobban nem lehete; ha isten behozza, bizony minden dolog jobb terminusban leszen. Uram, Melith uram írt énnekem valami mandátum felöl, mit igen nehezen megszerzettem; az páriáját is kiküldtem ő kegyelmének; kegyelmed küldje meg ö kegyelmének, és kövesse az ídes öcsémet, hogy választ nem írhattam ő kegyelmének, mert isten látja, ehez is alig érkezem, és ez miatt is el kellé a szent misét mulatnom. Az úr isten kegyelmedet sok esztendeig éltesse és áldja meg szerelmessivel együtt. Ex Besztércze, 17 Octobris, 1622. S. m. d. v. servitor et fráter sincerus Sigismundus Komis m. pr. Utóiratban : Az szegény Kákonyi uramat az úr isten tegnap három órakor délután vivé ki ez világbúi; félő, Kamuthi Farkas uram is csak utána ne menjen; az szegény Erdélyi István uramat is csak az isten oltalmazhatja; nem pestisben, hanem hagymázban voltak, csak Erdélyi uram hogy az fúladás miatt nyomorog; itt igen belénk esett édes öcsém az moly. Kivül: Spectabili ac magnifico dominó Michaeli Karoli de Nagy-Karoly, serenissimi principis nostri consiliario nec­non comiti comitatus Szakmariensis etc. dominó ac fratri charissimo confidentissimoque. Egész íven, zárlatán gyűrűs pecséttel. Lad. 20. nro 19.

Next

/
Thumbnails
Contents