Géresi Kálmán: A nagy-károlyi gróf Károlyi-család oklevéltára harmadik kötet (Budapest, 1885)
fideliter rescribatis. Dátum Waradini, feria quinta proxima ante festum beati Michaelis archangeli, anno domini Millesimo quadringentesimo nonagesimo septimo. A váradi káptalannak ugyanez évben kelt, Ulászló királyhoz intézett eredeti, leveléből, melyben jelenti, hogy Bajoni Jánost a kitűzött határnapra megidéztette. Fasc. 6. nro. 30. XV. 77. Ulászló király meghagyja a tasnádi vicariusnak, hogy Károlyi Lancz László özvegyének Geréb László erdélyi püspök ellen folyó perét, mint világi bíróság elé tartozó ügyet, a királyi curiához terjeszsze fel. Püspöki, i4çy. oct. 13. de commissione domini regis. Wladislaus dei gracia rex Hungarie et Bohemie etc. fi deli nostro venerabili vicario ecclesie Thasnadiensis salutem et gráciám. Exponitur nobis in persona nobilis domine Anne relicte condam Ladislai Lancz de Karol, quomodo ipsam reverendus dominus Ladislaus Geréb episcopus ecclesie Albensis Transsilvane racione quorumdam negociorum non spirituálé forum sed seculare iudicium concernencium sui in presenciam traxisset in causam, in qua tu procedere exindeque eandem dominam exponentem ad instanciam prefati domini episcopi aggravare nitereris et velles, in preiudicium et dampnum dicte domine exponentis manifestum. Et quia cause iudicium seculare concernentes non in presenciis iudicum spiritualium sed in curia nostra regia coram iudicibus eiusdem ordinariis verti soient et adiudicari, ideo fidelitati tue harum serié firmiter precipiendo mandamus, quatenus acceptis presentibus, causam premissam partes inter prefatas tui in presencia ut dicitur motam et vertentem, statu in eodem in quo nunc existit, absque omni adiudicacione gravamineque dicte domine exponentis et difficultate aliquali, in predictam curiam nostram regiam nostram scilicet personalem in presenciam ad terminum per literas tuas ipsis partibus per te prefigendum transmittere debeas discuciendam ; quam si