Géresi Kálmán: A nagy-károlyi gróf Károlyi-család oklevéltára harmadik kötet (Budapest, 1885)
premissis sic ut prefertur stantibus et se habentibus, raemoratis Johanni et Bénédicte de Bayon ipsorumque heredibus et posteritatibus universis dedimus donavimus et contulimus, imo damus donamus et conferimus iure perpetuo et irrevocabiliter tenenda possidenda pariter et habenda, salvo iure alieno, harum nostrarum vigore et testimonio literarum mediante ; quas in formám nostri privilegii redigi faciemus dum nobis in specie fuerint reportate. Datum Bude, in festo beati Johannis apostoli et ewangeliste, anno domini Millesimo quingentesimo decimo octavo ; regnorum nostrorum predictorum anno tercio. relacio magistri Nicolai de Bathia prepositi Agriensis, secretarii régie maiestatis. Papíron, alul a királyi pecséttel. Hátára iktatva: Regestrata folio CC. XXXXVII. anno etc. i. 5. 1. 8. Külsején közeikorú írással: Layos kjralj leiveljc kjwel meg kjertjek az Palj Ljazljo jozjagjat Bajonj János es Benedek. — Fasc. 2. nro. 17. LXXI. A kolozs-monostori convent Zápolyai János vajdának Székely-Vásárhelyen, sept. 22-én kelt rendeletére jelenti, hogy Drágffy Jánost és fiait a Károlyi Lancz László-féle dobokai, oroszfalvi, kis- és nagy-nyúlási stb. birtokrészekbe beiktatni akarván, Dobokai Salatiel fia Sándor és többen ellent mondtak, az ellenmondók megidézését azonban Sényi Ambrus, a Drágffy János dobokai tisztje, megakadályozta. 131c. sept. 28. Spectabili et magnifico domino Johanni de Zápolya comiti perpetuo terre Scepusiensis vayvode Transsilvano et siculorum comiti etc. amico eorum honorando conventus ecclesie beaté Marie virginis de Colosmonostra amiciciam paratam cum honore. Noverit vestra magnificencia, quod nos literas eiusdem introductorias et statutorias nobis sonantes honorifice recepimus in hec verba : Amicis suis reverendis conventui ecclesie beaté virginis de Colosmonostra Johannes de Zápolya cornes perpetuus terre Scepusiensis vayvodaque