Géresi Kálmán: A nagy-károlyi gróf Károlyi-család oklevéltára harmadik kötet (Budapest, 1885)
perpetuo donatas et collatas,*) deindeque vigore cuiusdam concordie inter eundem magistrum Stephanum et nobilem Georgium filium condam Nicolai de Thorda ab una, ac nonnullos feminei sexus prelibati condam Francisci Jako et suorum progenitorum homines ab altéra partibus facte et stabilité relictas et commissas, simul cum cunctis ipsarum utilitatibus ac pertinenciis quibuslibet, terris scilicet arabilibus cultis et incultis, agris pratis pascuis campis fenetis silvis nemoribus montibus vallibus vineis vinearumque promontoriis, aquis fluviis piscinis piscaturis aquarumque decursibus, molendinis et eorumdem locis, generaliter vero quarumlibet utilitatum et pertinenciarum suarum integritatibus quovis nominis vocabulo vocitatis, ad easdem de iure et ab antiquo spectantibus pertinereque debentibus, memoratis Johanni et Benedicto de Bayon ipsorumque heredibus ac posteritatibus universis dedisset donasset et contulisset, imo dedit donavit et contulit nostro in conspectu, iure perpetuo et irrevocabiliter tenendas possidendas pariter et habendas; hac condicione nihilominus adiecta, quod si prefatum Georgium Thorday absque heredum solacio ab hac luce decedere vei eius heredes deficere (quod deus avertat) quovismodo contingat, extunc porciones quoque possessionarie eiusdem Georgii in prescriptis possessionibus Hódos et Warsan ac prediis Kovachy et Domozlo habite, que mediantibus literis ipsius paterne maiestatis fassionalibus pariter et consensualibus exinde confectis, in predictum magistrum Stephanum condescendi devolvique debebant, simul cum cunctis ipsarum utilitatibus et pertinenciis quibuslibet prenarratis, in prenominatos Johannem et Benedictum de Bayon ipsorumque heredes ac posteritates universos derivari et condescendi debeant, devoluteque et redacte habeantur eo facto, iure perpetuo modo simili et irrevocabiliter tenende possidende pariter et habende ; hoc quoque interiecto et per expressum declarato, quod si memoratos Johannem et Benedictum de Bayon temporum in processu heredibus pari modo destitui deficereque (quod longe deus ipse amoveat) contigerit, ex*) L. a váradi szent-István kápt. 1512. jun. 12-én kelt oklevelét, föntebb 49. sz. a.