Géresi Kálmán: A nagy-károlyi gróf Károlyi-család oklevéltára második kötet (Budapest, 1883)

non venit neque misit. Quas ad instantem peticionem prefati Johannis de Charnawada ob iurium suorum ad cautelam eidem duximus concedendas. Datum sedecimo die diei dicte ammonicionis prenótate, anno domini Millesimo quadringen­tesimo octoagesimo octavo. Papíron, hátlapján pecsét töredékeivel. Lad. 25. nro. 84. CCCXXI. A leleszi convent jelenti I. Mátyás királynak, hogy Báthori István országbíró rendeletére, Károly i Lancz Lászlót, Andrást, János fiát Lászlót és Bertalant, a Szatmár megyé­ben fekvő Kis-Csomaköz nevű puszta megváltására, melyet ro­konuk Vetési Ambrus ötszáz arany forintért Báthori András­nak zálogosított volt el, törvény szerint megintette. 1488. oct. 6. Serenissimo principi domino Mathie dei gracia regi Hungarie Bohemie Dalmacie Croacie etc. ducique Austrie domino ipsorum gracioso Nicolaus Hosthfy prepositus et con­ventus ecclesie sánete crucis de Lelez oraciones in domino devotas perpetua cum fidelitate. Vestra noverit serenitas nos literas magnifici domini comitis Stephani de Bathor iudicis curie vestre serenitatis ammonitorias nobis directas honore quo deeuit récépissé in hec verba : Amicis suis reverendis conventui ecclesie de Lelez comes Stephanus de Bathor iudex curie serenissimi prineipis domini Mathie dei gracia regis LIungarie Bohemie Dalmacie Croacie etc. ducisque Austrie amiciciam paratam cum honore. Dicitur nobis in persona Ambrosy fily condam Johannis de Wethes, quod quamvis alias prefatus condam Johannes pater ipsius exponentis ne­cessitate compulsus, quoddam predium suum Kyschomokaz vocatum in comitatu Zathmariensi habitum, magnifico Andrée de Bathor pro quingentis florenis auri in perpetuum vendi­derit et inscripserit, tarnen nunc idem exponens dictum pre­dium ad se redimere et pro eisdem quingentis florenis auri Ladislao Lancz de Karol, Andrée de eadem, Ladislao filio Johannis, Bartholomeo filio Michaelis ac alys nobilibus de

Next

/
Thumbnails
Contents