Géresi Kálmán: A nagy-károlyi gróf Károlyi-család oklevéltára második kötet (Budapest, 1883)
filium Bartholomei de antedicta Karol, super dictis suis dotalicys quitos reddidisset et expeditos commisisset, imo reddidit et commisit coram nobis vigore presencium mediante. Datum feria quinta próxima post festum beati Johannis apostoli et evangeliste ante Portám latinam, anno domini Millesimo quadringentesimo sexagésimo sexto. Papíron, hátlapján pecsét nyomaival. Lad. I. nro. 207. CCXXIX. A váradi káptalan előtt Kávási Fábián János özvegye Dorottya, Közép-Szolnok megyében fekvő Kávás nevű birtokát Szántai Bekcs Péternek hatvan arany forintért zálogul adja. 1466. június 12. Nos capitulum ecclesie Waradiensis memorie commendamus, quod nobilis domina Dorothea relicta Johannis Fabyan de Kawas coram nobis personaliter constituta, onera Francisci et Dionisy filiorum ac Elisabet filie suorum in subscriptis super se levando, sponte est confessa in hunc modum, quomodo ipsa pro quibusdam suis necessitatibus ad presens ipsam sumpme urgentibus evitandis, totalem porcionem suam possessionariam in prefata possessione Kawas in comitatu de Zolnok mediocri existenti habitam, cum omnibus suis utilitatibus, videlicet locis sessionalibus, terris arabilibus cultis et incultis, pratis fenetis silvis nemoribus virgultis rubetis spinis aquis fluvys piscinis piscaturis molendinis, locis molendinorum, et generaliter cunctis utilitatum integritatibus ad eandem de iure spectantibus et pertinere debentibus, signanter vero pomerys ac arboribus fructiferis in eisdem, egregio Petro Bekch de Zantho pro sexaginta florenis auri puri hungaricalibus, uti dixit receptis et habitis ab eodem, pignori obligasset nostrique obligavit in presencia eo modo, ut dum et quando ipsa aut dicti fily et filia sui ab eodem redimere possent et valerent, extunc idem Petrus rehabitis dictis sexaginta florenis auri, rerum qualibet estimacione *) eandem eidem vel eisdem *) így ; kimaradt : exclusa.