Géresi Kálmán: A nagy-károlyi gróf Károlyi-család oklevéltára második kötet (Budapest, 1883)
Porozlo filie vero Johannis fily Dominici de predicta Paztoh pro iuríbus suis dotalicys de universis iuribus possessionarys annotati condam Johannis fily Hanchykonis de iure provenire debentibus persolvisset, ad racionem recipére et habere nollet, extunc ipsi eundem dominum Petrum episcopum pro prescripts ducentis florenis ipsius monete fyler vigore presencium mediante in dominium totalium porcionum ipsorum possessionariarum in possessionibus Wyfalu predicta ac Vadna in comitatu Borsodiensi existentibus habitarum et cunctarum utilitatum ipsarum, sub titulo pignoris intromittere, in eisdemque eundem dominum Petrum episcopum tamdiu contra quoslibet molestatores impetitores conservare deberent, donec ipsi prescriptos ducentos florenos compoti premissi prefato domino Petro episcopo reddere et persolvere possent et valerent pleno cum effectu ; quod si faceré non possent aut non valerent, vel homines ipsius domini episcopi de eisdem excluderent, extunc contra eundem dominum Petrum episcopum in facto potencie convincerentur eo facto, harum nostrarum testimonio literarum. Datum feria quinta próxima post festum Annunciacionis virginis gloriose, anno domini Millesimo quadringentesimo tricésimo secundo. Papíron, hátán kerek pecsét nyomaival. Lad. 54. nro. 40. LXXXIV. Az egri káptalan Zsigmond királynak jelenti, hogy Kenderest Mihály fiának Bereczknek és társainak Kenderes birtokba való iktatásakor Bői András és társai a hely színén ellent mondtak. 1432. jul. g. Serenissimo principi et domino domino Sigismundo dei gracia romanorum regi semper augusto ac Hungarie Bohemie Dalmacie Croacie etc. regi domino ipsorum gracioso capitulum ecclesie Agriensis oracionum suífragia devotarum perpetua cum fidelitate. Vestra noverit serenitas nos literas vestras introductorias et evocatorias nobis directas sumpmo cum honore récépissé, et iuxta earumdem continenciam una-