Géresi Kálmán: A nagy-károlyi gróf Károlyi-család oklevéltára második kötet (Budapest, 1883)

Porozlo filie vero Johannis fily Dominici de predicta Paztoh pro iuríbus suis dotalicys de universis iuribus possessionarys annotati condam Johannis fily Hanchykonis de iure provenire debentibus persolvisset, ad racionem recipére et habere nol­let, extunc ipsi eundem dominum Petrum episcopum pro pre­scripts ducentis florenis ipsius monete fyler vigore presen­cium mediante in dominium totalium porcionum ipsorum pos­sessionariarum in possessionibus Wyfalu predicta ac Vadna in comitatu Borsodiensi existentibus habitarum et cunctarum utilitatum ipsarum, sub titulo pignoris intromittere, in eisdem­que eundem dominum Petrum episcopum tamdiu contra quos­libet molestatores impetitores conservare deberent, donec ipsi prescriptos ducentos florenos compoti premissi prefato domino Petro episcopo reddere et persolvere possent et va­lerent pleno cum effectu ; quod si faceré non possent aut non valerent, vel homines ipsius domini episcopi de eisdem exclu­derent, extunc contra eundem dominum Petrum episcopum in facto potencie convincerentur eo facto, harum nostrarum testimonio literarum. Datum feria quinta próxima post festum Annunciacionis virginis gloriose, anno domini Millesimo qua­dringentesimo tricésimo secundo. Papíron, hátán kerek pecsét nyomaival. Lad. 54. nro. 40. LXXXIV. Az egri káptalan Zsigmond királynak jelenti, hogy Ken­derest Mihály fiának Bereczknek és társainak Kenderes bir­tokba való iktatásakor Bői András és társai a hely színén ellent mondtak. 1432. jul. g. Serenissimo principi et domino domino Sigismundo dei gracia romanorum regi semper augusto ac Hungarie Bohe­mie Dalmacie Croacie etc. regi domino ipsorum gracioso ca­pitulum ecclesie Agriensis oracionum suífragia devotarum perpetua cum fidelitate. Vestra noverit serenitas nos literas vestras introductorias et evocatorias nobis directas sumpmo cum honore récépissé, et iuxta earumdem continenciam una-

Next

/
Thumbnails
Contents