Géresi Kálmán: A nagy-károlyi gróf Károlyi-család oklevéltára első kötet (Budapest, 1882)
ex eisdem fraudulenter reservassent frivolas esse voluerunt ubicunque in lucem fuerint producte et inanes. In cuius rei memóriám firmitatemque perpetuam presentes concessimus literas sigilli nostri munimine roboratas. Dátum per manus discreti viri magistri Petri lectoris ecclesie nostre, anno domini M mo ccc mo vicesimo tercio; magistro Petro cantore, Jacobo custode, Benedicto et Posonio magistris, Petro decano, Petro dicto Zekul, Dominico et Krisio sacerdotibus, Johanne et altero Johanne ac Laurencio presbiteris ceterisque canonicis existentibus. I. Károly kir. 1324. jan. 21-én kelt átiratából; 1. alább. L. /. Károly király Pósa fiai: Pós András és Tamás pesti polgárok kérelmére a budai káptalannak a. Pest megyei Gyalán birtok eladásáról szóló 1323. évi oklevelét átírja és megerősíti. 1324. jan. 21. Karolus dei grácia Hungarie Dalmacie Croacie Rame Servie Gallicie Lodomerie Cumanie Bulgarieque rex princeps Sallernitanus et honoris ac montis sancti angeli dominus omnibus Christi fidelibus presentibus et futuris presencium noticiam habituris salutem in omnium salvatore. Gum a nobis petitur quod iustum et honestum est, decet maiestatem regiam facilem prebere consensum in hys precipue que subiectorum commodo videntur utiliter convenire; proinde ad universorum noticiam harum serié volumus pervenire, quod accedens ad nostre serenitatis presenciam Pous Andreas et Thomas fily Pousa cives de civitate Pestiensi fideles nostri exhibuerunt nobis quoddam privilégium capituli ecclesie beati Petri de Veteri Buda super vendicione et empcione cuiusdam possessionis Gyal nominate tenoris infrascripti, petentes a nobis humili precum instancia ut idem ratum habere et ad uberioris cautele evidenciám ac conservacionem iuris ipsorum de benignitate regia dignaremur nostro privilegio confirmare; cuius tenor talis est: Capitulum stb. (I. a budai kápt. 1323. évi oklevelét, föntebb 49.