Hajnal István: A Kossuth-emigráció Törökországban, I. kötet (Budapest, 1927)

IRATOK

tem, hogy tudatni fogom a dolgok állását s a javasolt módot." (tehát a, ministeriumnak ígérted ezt.) — Tovább: „Épen most kaptam újabb felszólítást a ministeriumtól, — egy gőzhajót küldenek, mely az én és Csayka levelemet viszi." „A Porta azt tanácsolja, hogy a török vallást vegyétek fel. Aki nyilatkozik ez értelemben, azonnal azon gőzhajóval, mely ezen levelet viendi, ide fog hozatni. Sat. Sat. Ezen ígéreteket a szultán secretariussa, a Nagyvezér, Méhemet Ali pasa, a szultán sógora tudják és megerősítették. Az ígéret és felszóllítás mindenkit illet. Bizonyosan tudom, hogy a szultán igen szeretné." Ezeket írtad, tisztelt Barátom! Már most kórlek, ezen levéllel kezemben, hogy írhassam én azt magam compromissiója nélkül, hogy a fővezér semmit sem tudott róla, hogy nem a ministeriumtól eredett, hogy félreértés volt, vagy hogy utazók pletykájából eredett ? Ez lehetetlen. Lehetetlen annyival inkább, hogy a török törzs­tiszt valóban eljött s kérdésemre, hogy ki küldte? a nagyvezérre, a seraskierre és még két ministerre hivatkozott. Ha te akarod a Portának azon áldozatot hozni, hogy kinyilat­koztasd, miként értesítésed, melyet ily positive küldöttéi, melyre az én lépéseim baziroztattak, félreértésen alapult, — lássad, ámbár én nem tanácsolom; mert nem tartom jó politikának másnak lábából kihúzni a tövisét s magunkéba tolni; hadd gondolják meg, mit cselekszenek s ne cselekedjenek meggondolatlanul, azon hitben, hogy majd segédkezet nyújtunk az elsimításra. De én ugyan magam magamat nem kompromittálhatom s tévedésnek el nem ismerhetem, ami kötelesség és kénytelenség volt s azt hiszem jól is történt, Es azért már előbbi hasonló felszólításodra nem írhattam egyebet Resid pasának, mint azon levelet, melyet talán nem kaptál, melynek tehát duplicatumát '/. alatt közlés végett ide rekesztem. 1 És nem bizonyíthatok egyebet, mint azt, ami valósággal megtörtént, t. i. hogy mielőtt még a Londonba írott levelemnek bármi hatása lehetett volna, már a szultán nagylelkűsége s minis­teriumának humánus, bátorsággal párosult politikája az emigrátió felett lebegett veszélyt elhárította, minden feltétel, minden alter­natíva nélkül kijelentvén, hogy minket hóhérjainknak semmi esetre ki nem adand. Ez igaz. Ezt már megírtam az angol lapoknak régen, miről biztosíthatod Resid pasát s neki is írok ily értelemBen, —• nyitva küldve levelemet, hogy azt, ha a 7. alatti után még szükségesnek látod, átadhasd. 2 De arra kérlek, mondd meg a fővezérnek, hogy te az ő s a ministerek felszóllítása következtében írván azt nekem, amit fent idéztem, s egy török alezredes Konstantinápolyból egyene­sen a fővezér és a Seraskier küldetésére hivatkozva hozván meg 1 Talán okt. 28-i levele. (42. szám.) 2 Közli Ahmed Refik: Türkijede mültedzsiler meszeieszi. Stambul, 1926^

Next

/
Thumbnails
Contents