Jánossy Dénes: A Kossuth-emigráció Angliában és Amerikában 1851-1852, I. kötet (Budapest, 1940)

Okirattár

ä Mr. Long qu'il avait une mission providentielJe ä remplir, qu'il dévait délivrer V Europe de ses oppresseurs, qu'il n'avait jamais pensó ä aller en Amérique, et était decidé ä rester en Angleterre oü des fonds considerables étaient mis ä sa disposi­tion. II protesta contre toute atteinte portée ä sa liberté de mouvements et mehaca le capitaine Long du courroux du peuple américain ä cause de la contrainte qu'il lui imposait et qui le forcerait ajouta-t-il avec une insigne mauvaise foi ä rompre ses engagements et ä quitter le Mississippi ä Gibraltar. Mr. Long est persuade que Kossuth avait, en s'embarquant, l'intention de ne pas aller plus loin que jusqu'en Angleterre, et regrette de ne pouvoir Ten empécher, ses instructions ne l'auto­risant pas ä retenir l'agitateur de force. II prie Mr. Kinney de porter toutes ces circonstances ä la connaissance du gouverne­ment anglais et de le rendre responsable des résultats de la protection qu'il accorderait ä un individu dont les projets révolutionnaires lui étaient communiques officiellement. Mr. Kinney, dont la conduite dans toute cette affaire a été aussi correcte qu'honorable, s'est empressé de remettre ä Mr. Abercromby des copies des lettres du capitaine Long, en le priant de les transmettre ä Lord Palmerston afin de le con­vaincre que la proclamation de Marseille, dont on avait revoqué en doute l'authenticité, était parfaitement en harmonie avec le langage révolutionnaire et la conduite extravagante que Kossuth n'avait cessé de tenir ä bord du Mississippi. Mr. Kinney ajouta 1' expression de ses regrets de oe que son gouvernement ait été si mal renseigné sur le caractére et les véritables intentions de cet homme dangereux; il déclara positivement que le Mississippi avait eu ordre de le conduire directement en Amérique et qu'il n'avait pu entrer dans la pensée du gouvernement des Etats­Unis de promener un révolutionnaire de profession en Europe, afin de lui faciliter l'exécution de ses coupables desseins

Next

/
Thumbnails
Contents