Jánossy Dénes: A Kossuth-emigráció Angliában és Amerikában 1851-1852, I. kötet (Budapest, 1940)
Okirattár
be the most deadly stroke of my nation as well to the others. The question was treated at the Conferences to Dresden. England and France protested against this intervention. Their protestation was rejected by the Bundestag at Frankfort. The rejection is followed by the withdrawal of the Austrian constitution and by this preparatory step to the execution of yonder illegal project achieved. ... It is my duty to protest against the deadly stroke ... This I cannot do in the U. S. not only because it is the avowed principle of the U. S. not to interfere on European matters but also because it would be too late. I must act before the malignant intention becomes a fait accompli ..." Még választ sem adhattam neki, amikor már újabb levelet írt, amelyben időkímélés végett azt a javaslatot tette, hogy egyezzem bele Marseille-ben való partraszállásába. Célszerűbbnek látszanék ugyanis innét indulnia Angliába. Tekintettel levelei hangjára, semmi reményem sem volt arra, hogy elhatározásától eltéríthessem. Ezért kedvetlenül (unwillingly) ugyan, de beleegyeztem tervébe, amiről Longot haladéktalanul értesítettem, utasítván egyúttal arra, hogy induljon mindjárt Marseille-be és amennyiben a francia hatóságok Kossuth partraszállásába beleegyeznek, legyen neki és társainak mindenben segítségükre. Ennek megtörténte után folytassa útját tovább Gibraltárba és ott várja be Kossuth visszatérését. Amennyiben azonban a partraszállási engedélyt a francia hatóságok megtagadnák, vigye az emigránsokat Gibraltárba, ahol őket szállítsa partra és várjon három hétig Kossuthnak Angliából való visszatérésére. Ezen utasításom értelmében a Mississippi ma reggel elindult Marseille-be, bár a hajónak 300 tonna szenet kellett volna a kikötőben felvennie, amely fűtőanyagot, Longnak Konstantinápolyból vett sürgönyéhez képest, Genuából ide rendeltettem. Nem tartottam azonban kívánatosnak a szénberakás miatt a hajó indulását tovább halasztani, mert Kossuth jelenléte úgy Speziában, mint a környékbeli lakosság körében általános izgalmat váltott ki „ ... and was subject of very great concern to the Sardinian Government with whose fears in refe-