Jánossy Dénes: A Kossuth-emigráció Angliában és Amerikában 1851-1852, I. kötet (Budapest, 1940)

Okirattár

this letter I have the honor to send you, and will confidently await the judment of the public opinion of the United States. I am sorry that your above said letter came not some hours earlier; you giving therein orders that from the Missis­sippi no communications should be sent to any public paper of Marseilles. I feel surprised, but will make respected your orders. I am sorry to say that feeling it to be my duty of honor to thank, by some few words, the kind sympathy I was honored with in Marseilles, some hours before the arrival and communi­cation of your quite unlooked fo'r and unexpected intimation, I sent ashore a letter to the said affect. When you read it in some public paper, I hope you will, by its contents, not judge compromised the flag of the United States. I beg leave to assure you, Sir, of my high regards and my particular consideration; having the honor to sign myelf to be [stb.]. 53. Marseille, 1851 szeptember 30. Hodge konzul Long kapitánynak, a Mississippi parancsnokának panaszkodik afelett, hogy Kossuth Suleau levelét átadta a bal­oldali sajtónak. 1 Nyomtatvány. Executive Document No. 78. 32nd. Congress 1st, Session, House of Representatives. Washington, 1852. 54. Mississippi fregatt, 1851 szeptember 30. Long levele Hodge-hoz, melyben megdöbbenését fejezi ki Kossuth eljárása felett. 2 Nyomtatvány. Executive Document No. 78. 32nd. Congress 1st. Session, House of Representatives. Washington, 1852. 1 Lásd az 57. sz. 5. sz. levelezéskivonatát. 2 Lásd az 57. sz. 6. sz. levelezéskivonatát.

Next

/
Thumbnails
Contents