Jánossy Dénes: A Kossuth-emigráció Angliában és Amerikában 1851-1852, I. kötet (Budapest, 1940)
Okirattár
Agitators in der Auslage auf, doch hatte diese Demonstration — die übrigens vielleicht auch nur eine Spekulazion war, um seinen verlegenen Exemplaren Absatz zu verschaffen — gar keine Nachwirkung. Nur einige Neugierige standen mit Fernröhren am Quai um den „Mississippi" und die am Borde sich ergehenden zu betrachten. Genehmigen [stb.]. Melléklet. Dátum nélkül. Kossuth angol beszédének német kivonata amelyet a Mississippi személyzetéhez intézett. 1 Ad 1264/G. H. Pol. Türkei. 1851. HHStA. Wien Gefährten! Lob dem Herrn dafür, dass seine hohe Gnade mich den überglücklichen Moment erleben liess, zu Euch, würdige Brüder meiner Nation, unter dieser Flagge (zeigt die amerikanische) sprechen zu können. Erst jetzt athmet meine Brust freyer, erst jetzt fühle ich, armer Verbannter, mich stolzer, meine Befreyung Euch und noch einer der edelsten Nationen Europas verdanken zu können. Ihr führet nun mich und meine wenigen Getreuen hinüber zu jenem grossherzigen Volk, welchem ihr das Glück habt anzugehören, und freudig will ich jenen geheiligten Boden der Freyheit küssen, wo ich für mein unglückliches Volk zu finden hoffe, was ich suche, — ja, denn ich suche Brüder — und nur dann wird Kossuth sterben, wenn er sie gefunden. — Ich suche — aber nicht Eure Sympathien, denn diese besitzen wir, nicht eine Ruhestätte für uns Verwiesene, denn nie werden wir deren bedürfen, so lange der Magyaré im Sklavenjoche lechzt! — Nicht einen Befreyer, — denn Ungarn wird sich selbst befreien, sondern einen Rächer für die gefallene Unschuld, und Rächer gegen die Bedrücker einer heiligen Sache! 1 Ezt a szöveget a konstantinápolyi amerikai követség angol eredetiben sokszorosíttatta és a török fővárosban forgalomba hozta. V. ö. Michanovich főkonzul 1851 október 11-én CXXV. sz. a. kelt és Schwarzenberghez intézett jelentését.