Jánossy Dénes: A Kossuth-emigráció Angliában és Amerikában 1851-1852, I. kötet (Budapest, 1940)

Okirattár

holnap működésben leend, akkor hirdetni fogom Lajosunknak, kiben a hazának ügye összpontosul és kit Európa többet tisz­telt, mint valamennyi emigrátiókat — (ez jól és roppantul használ ügyünknek;) proclamation — sajtó alatt vannak, — «gyes rendeleteit, az én felhatalmazásomat, küldeni fogom a hivatalos lapot, a kinevezéseket, — mely perctől fogva fizettet­nek s. a. t. 5. 6. holnap múlva fegyverrel fogok sikert szerezni Tendeleteinek ós hivatalnokainak, parancsainak. Az ország minden részéről küldjön jó hazafiaknak neveit, gyűjtsön katonát, papot, főnemest. Hasson a zágrábbi egyházi megyének egyes papjaira, írjon •egyeseknek leveleket, tétesse bárhol a postára. Másfelől is ha­tunk a horváthokra. Figyelmeztesse az „igazi horváth hazafi szózatára". Leveleinek irányeszméül szolgáljon: Magyar Ország -tökéletes Magyar Országtéli függetlenségét elismeri Horváth­országnak. Tehetnek, amit hazájuk felvirágoztatására jónak, szükségesnek találnak. Az egyedüli kapocs leend a reciproque garantírozása függetlenségünknek, mi garantírozzuk az ő füg­getlenségüket, ők a mienket. Fegyverrel garantírozzuk, szövet­séges Etats Unis, mint Észak Amerikában, megélhetünk béké­ben egymás mellett. Ezt a kormány nevében írom, küldjenek felhatalmazottakat a magyar kormányhoz alkudozás végett •ezen az alapon. < Záporinak > 3 mondja meg, ha kijönni nem akar — men­jen a Pesti holnaphoz, ott működjön, ajánlani fogom. Hasson a bécsi polytechnusokra, medikusokra ós júristákra. Én is hatok, mások is hatnak francia, angol, Amerika, Svaic, Olasz­hon és Lengyelhonból. Ha ki akar jönni, megmondtam miképen jöhet. Küldhet postán is levelet még most e cím alatt. A Mon­sieur Jean Werner, ingenieur civil ä Constantinople — vagy A Monsieur Pierre de Corinth ä Constantinople — vagy A líonsieur Antoin Müller ä Bucarest vagy A Monsieur J. M. E. poste restante ä Paris vagy A Monsieur August Brockher á London, poste restante vagy A Monsieur Louis Árgay ä Belgrad s. a. t. vagy a Madame Rosalie de Pataky née de 3 TT. a. Valószínűleg Regenhardt, ceglédi adóbecslési biztosról van szó. V. ö. 13. sz. iratot.

Next

/
Thumbnails
Contents