Komjáthy Miklós: Az osztrák-magyar monarchia közös minisztertanácsa (kormányzattörténeti és irattani vázlat) (Budapest, 1966)

A közös külügyminiszteri állás kialakulása s funkciója - XII. A közös minisztertanács és a közös külügyminiszter 1878, 1908. és 1914 válságos éveiben

A közös külügyminiszter birodalmi miniszterelnöki funk­ciójának emlékét a külügyminisztérium elnöki osztályá­nak törékenysége őrizte a Monarchia összeomlásáig. Alább részletesebben szólók arról, hogy a külügyminisz­ter pozíciójában nem egy személy, hanem az uralkodó osz­tályoka Monarchia vezetését kezében tartó rétegének ha­talma jjutott érvényesüléshez. A külügyminiszter, igy Berchtold is, csupán képviselője volt e rétegnek. Andrássy szavait, ill. magatartását megörökítő jegyző­könyvrészleteknél egyértelműbb adatot nehéz lenne idéz­ni arra, hogy a magyar hatvanhetes politikusok tiltako­zása a birodalmi minisztériumi elnevezés ellen mennyire csak formális volt, s hogy az un. közös minisztériumot igenis mennyire birodalminak szánták. Sőt, ezen túlme­nően, Andrássy politikája a szó elsődleges értelmében is birodalmi azaz imperialista politika volt. Stenographische Sitzungs-Protokolle der Delegation des Reichsrates. Wien, 1908. 28. 1. "Sollte es eines Bewíiises bedürfen, um das Ansehen zu charakterisieren, welches die Delegationen und ihre Beratungen besitzen, so genügt es auf die Einberuf"jr; der heurigen Delegations­session hinzuweisen, welche knapp vor Weihnachten er­folgt ist und dafür hindeutet, dass in den letzten Jah­ren die Delegationen zur reinen Formsache geworden sind und als solche mit kaum verhehlter Nonchalance behan­delt werden." /Kiemelés tőlem. K.M./ A konferenciáról készült egyszerű, Aehrenthal külügy­miniszter által sajátkezűén javitott fogalmazvány: "Be­sprechung der gemeinsamen Minister von 1. Dezember 1907. über die Verhaltnisse von Bosnien-Her.zegowina" cimen az 1907-1908-as közös minisztertanácsi jegyzőkönyvek kö­zött./ L. még: Magyar Országos Levéltár, Filmtár, 3.051. doboz/. Aehrenthal nemcsak szavakat húzott ki és kifejezéseket, hanem azokat másokkal helyettesitette s a megbontott szö­vegeket uj rendbe igazította, Igy pl. a fentebbi rész­ben, többek közt, Aehrenthal tollától származik az "eine Besprechung der gemeinsamen Minister, stati'kitétel. Ugyan­akkor , pers7,0., nem f igye 11," mindig a rra , hogy a pót 1 ások,-pon­•t-'san "1 i.l-eszKeqjüieK á^gr^kiiata, üB'Jkto, t-gy szerepel itt a "statt".kétszer is, vagy alább a "bei dem Herrn Minister des Husseín"- szövegrészben a "dem" névelő ugyancsak kétizben. /Ezeket a hibákat még "sic"- fi-

Next

/
Thumbnails
Contents