Amikor "fellazult tételben fogalmazódott meg a világ". Mo. a hatvanas években (Budapest, 2013)

Keresztes Csaba: Kultúrpolitika szóban és írásban

Kultúrpolitika szóban és írásban 205 fokozat. Molnár {János] et. [elvtárs]: Más a kifejezés is, hogy szocialista és kom­munista. Úgy tűnik, hogy középfokon szocialistákat, felső fokon kommunistákat nevelünk. Fekete \Józsej\ et. [elvtárs]: A dolgozók középiskoláiban hogyan alakul ez? Molnár {János\ et. [elvtárs]: A hangsúlyt nem a dolgozókra kell tenni. Először azt döntsük el, hogy kommunistává, vagy szocialistává [nevelünk]. Mindenütt kommunista szót használtunk és nem mi, hanem még a reform előtt is ez a kife­jezés volt. Seböné [Lászlóné\ et. nö [elvtársnő]: Az ifjúsági szövetség is kommunis­ta. Molnár {János\ et. [elvtárs]: Itt, ebben az esetben lehetne valami ilyesmit, hogy hazaszerető, kommunista fiatalokká, itt lehetne bővíteni, de nagyon megrágandó dolog, hogy ha azt mondjuk, hogy kommunista erkölcsű. Ez nincs a maga tel­jességében benne, de énszerintem kommunista fiatalokká. Ilku {Pál\ et. [elvtárs]: Ez sok, hogy kommunista. Molnár {János] et. [elvtárs]: A kommunista jelző nem a kommunizmusra utal, hanem kommunista ideológiára. Ilku [Pál\ et. [elvtárs]: Amikor még ott tartunk, hogy most jutottunk csak el a társadalmi struktúra átalakításához, akkor nem lehet azt mondani, hogy kommunista. Molnár {János] et. [elvtárs]: Az itt a nehézség, hogy ez itt nem azt jelenti. Mert hogy kommunis­ta ember, azt használják a kapitalista országban élő kommunistára is, de mi is használjuk, holott nincs még kommunizmus. Ez nem a társadalmi fejlettséggel összefüggő meghatározás. Szerintem a kommunista erkölcsi és világnézeti köve­telményeknek megfelelő. Ilku [Pál] et. [elvtárs]: Még a szocialista ember is túl sok. Molnárét, [elvtárs]: Önmagában igen. Bencédy {József et. [elvtárs]: Az kevés, hogy szocializmus építésére képes? Persze ebben nincs benne a világnézet. Ilku {Pál] et. [elvtárs]: De bele lehet magyarázni. Miért kész? Mert ideológiai, politikai és er­kölcsi magatartása {befejezetlen mondat.\ Bencédy {József et. [elvtárs]: Azt kellene kifejteni, hogy akiben megvannak mindezeknek az alapjai {befejezetlen mondat.] Molnár {János\ et. [elvtárs]: A szocializmus építésével helyettesítsük a szocialista kifejezést, mert a felsőoktatásban maradni kell a kommunista kifejezésnek. Ilku [Pál] et. [elvtárs]: Tehát a szocializmus építésére képes, alkalmas. Varga-Kovács {János] et. [elvtárs]: A szocialista] világnézet alapjaival rendelkező, az jó megfo­galmazás volt. Molnár {János\ et. [elvtárs]: Csak azt kell mondani, hogy kommu­nista világnézet. Mert mi a különbség a szocialista vagy a kommunista világnézet között? Ilku {Pál] et. [elvtárs]: Mi módon lehetne ezt megfogalmazni? Molnár {János] et. [elvtárs]: Ha lehetne megkombinálni olyasmivel, hogy a kommunizmus építésére erkölcsileg felkészült, vagy képes. Ilku {Pál] et. [elvtárs]: Jó. Van még ezzel kapcsolatban valami? Ha nincs, akkor a következő módosítást javaslom: A dolgozók gimnáziuma munkaviszonyban álló hallgatóinak és nem tanulóinak. Ha Molnár et. [elvtárs] nem protestál, akkor lehet.”14 14 MNL OL XIX-I-4-fFf-1961. január 20. és 1961. március 30. - április 7.

Next

/
Thumbnails
Contents