Muller, Samuel - Feith, Johann Adrian - Fruin, Robert: A levéltári rendszerezés és iratleírás kézikönyve (Budapest, 2019)

Az „érinthetetlen levéltári test” – a Kézikönyv, amiről mindenki hallott – egy patinás, régi műfaj: szervtörténetírás

feltétlenül és kizárólagosan a külföldi szakmai klíma megváltozásnak kö­vetkezménye volt, hanem annak a benső ismeretigénynek, amely a külön­féle levéltári állományok folyamatos feltárása nyomán, mondhatni természetszerűen jelentkezett. A Holland kézikönyv megjelenésével egyidőben láttak napvilágot Tagá­nyi Károlynak az Országos Levéltár DL-gyűjteménye mellett legfontosabb egységeiről, a Régi Országos Levéltárról, valamint a magyar és az erdélyi kancelláriáról készített áttekintő leltárai. Ezen segédletek szempontrend­szere, az irategyüttesek megközelítésmódja eltér a korábbi statikus és anor ­ganikus felfogástól, mivel az iratokat létrehozó szervezetek történetét is érintve ismerteti. Tagányi, mint fogalmazott: a levéltárakat „az illető hi ­vatal múltjának tükrében mint valami szerves egészet – igyekezett bemu­tatni –, ami által a különböző levéltári rendszereknek s az egyes gyűjteményeknek áttekintését” könnyítette meg. Az iratok keletkezésének körülményeitől, az azt megvilágító háttérismeretektől eltekintő korábbi fel­fogással szemben Tagányi Károly úgy vélte, hogy egy „levéltárban csak akkor lehet sikeresen kutatni, ha az illető hivatal tevékenységi körét ismer­jük s ha az egyes gyűjteményeknek nemcsak tartalmáról, de rendeltetésük s egymáshoz való viszonyuk felől is tájékozva vagyunk.”95 A szemléletmód korszerűsödésére utal, hogy bár Tagányi kezdeménye­zésétől eltérően a századforduló időszakában még jobbára az anorganikus, „dokumentáló” szemléletmód dominál, eközben már olyan művek is meg­jelennek, mint például a más vonatkozásban már említett Zimmermann Ferencnek az ország levéltárairól készített német nyelvű kalauza, amely a levéltári gyűjtemények leírása alkalmával azok megszületésére vonatko­zóan is teret szán. 96 A Holland kézikönyvről a német fordítás 1905-ös megjelenését követő esztendőben kapott a hazai szakma érdemi tudósítást Áldásy Antal jóvol­tából. Az ismertetés vázolta a mű szerkezetét, tartalmi tagolódását, kelet­kezésének körülményeit, s közzétette a levéltár- (valójában fond)-fogalom ma már klasszikus meghatározását. Áldásy Antal – egyébként nem említ­vén az irategyüttesek szervességére vonatkozó alapvető megállapításokat – a levéltári anyag leírásáról, az inventáriumok készítéséről, majd beosztá-46 95Tagányi, 1897-I. 688. p.; Továbbá: Tagányi, 1897-II., 1898-I. és II: 897. 939. és 1898. 42.; Az erdélyi udvari kancelláriai levéltár, 1898. 129. 96A m ű jelentőségét Áldásy Antal is aláhúzza nevezetes, 1910-es brüsszeli nemzetközi könyvtári és levéltári kongresszusról szóló beszámolójában, megemlítvén, hogy ilyenfajta levéltári kalauz Európában is kevés készült. Magyar Könyvszemle, 1911. 304.; A hagyományos levél tár ér tel -me zést tükrözik pl.: Illésy, 1899.; valamint Sebők Samu gimnáziumi tanárnak a zalaegerszegi levéltárra vonatkozó iratrendezési munkája, aki az 1885 előtti iratokban önkényes csoportosí­tást alakított ki. Degré-Simonffy, 1970. IV. p.

Next

/
Thumbnails
Contents