Benkő Samu: Documenta neglegta : Az 1848. évi erdélyi forradalom forrásait publikáló román akadémiai kiadványból kihagyott iratok : 1848. március 4.-1848. június 26.(Budapest, 2008)

Levéltárak

is mentenek a tanácskozási terembe, ahol is a nép részéről beadatott an­nak kívánsága vagy kérése írásba, mely is felolvastatván, s megjelenvén ezen néptömeggel az idevaló disunitus esperes is, és még több oláh papok is, az a disunitus esperes által oláh nyelven is megmagyaráztatván a Szék kommunitása gyűlésére más tárgyakért megjelent 24 falusi követeknek, azon kérést a Szék kommunitása, mely a falusi 24 oláh követekből s a Re­guláció szerint csak 6 városi esküdtekből s ezeken kívül csak az elnök ki­rálybíróból és aktuárius főjegyzőből áll, helyeselte és pártolta, s ekkor mindjárt a tekintetes nemes Tanács által azt a megjelent nép a Felséges Királyi Főkormányszékhez juttatni kérte egy a nép által avégre kineve­zendő bizottmány által; melyre a tekintetes nemes Tanács, látva a kedé­lyeket, hogy azok lecsendesíttessenek, azon kérésnek a felséges Király Főkormányszékhez további kegyes intézkedés végett a Tanács általi fel­küldését, a körülmények javasolván, meghatározta, s ennek következésé­be a nép részéről előttem azután megjelent 3 biztosoknak általam a nép­nek kérése a tekintetes nemes Tanács reprezentációjával pecsét alatt át­adatott, mely kétség [kívül] eddig a felséges Királyi Főkormányszékhez bé is adattatott, vagy rövid idővel bé fog adattatni. Mindezeknek a tekin­tetes nemes Tanácsnak vagy nékem ellene szegülni nem lett volna taná­csos, egy veszedelmes kitörés követhetvén a hivatalos ellene szegülést. A zászló még most is a tanácsháznál függ, s annak onnani levételét paran­csolni vagy azt levétetni, tartván egy, azt mostan követhető kitöréstől, még nem merem. A zászlóra vagyon az Unió szó varrva. 31 a Mártii a. c. este a magyarok ablakaikat ki is világították. Különben minekutána a feljebbiek megtörténtek, most már semmi más kedvetlen kitörés nincsen, s reménylem, nem is lészen, a nép lecsen­desedett. Én, kegyelmes Uram! minden erőmet arra igyekezem fordítani, hogy a csend és jó rend itten fenntartassék, de olyanok a körülmények, hogy most inkább azok parancsolnak s a csend és béke elérésére csak sze­líd módokat lehet használni, s még némely koncessziókat is kell tenni. Mindezeket mély alázatossággal excellenciádnak sietőleg felfe­dezni kívánván s további kegyes utasító rendeletei iránt alázatoson könyö­rögve, alázatos mély tisztelettel öröklök excellenciádnak alázatos szolgája Szászváros, die l a Apr. 1848. Bruz Ferentz királybíró Eredeti tisztázat. MOL GPr. 698/1848.

Next

/
Thumbnails
Contents