Kasza Péter (szerk.): Stephanus Brodericus - Epistulae (Bibliotheca Scriptorum Medii Recentisque Aevorum, Series Nova XIV., Argumentum Kiadó - Magyar Országos Levéltár, Budapest, 2012)

1535

[5.] Nam aliter negotia Dominationis Vestrae Reverendissimae hic bene stant, sed sine magnis sumptibus Dominationis Vestrae Reverendissimae hic et in Zaaz7 fieri non potest, quod propter praesens disturbium capitales servitores eiusdem tenere debemus. [6.] Praeterea qualiter scripserit ad me dominus cancellarius, ut Kapolnay omnia 35 ablata restituam, ex scedula praesentibus inclusa8 Dominatio Vestra Reverendissima intelliget, qui et nuntiaverat. Ego autem prout Dominatio Vestra Reverendissima iussit, in hoc et in omnibus conquievi, et omnia ipsi Kapolnay restitui. Quid tamen com­moditatis de damnis Dominationis Vestrae Reverendissimae iuxta concordiam per dominum cancellarium cum ipso Kapolnay initam sentiamus, me omnino latet. Deus 40 Vestram Reverendissimam Dominationem dignetur felicissimam atque incolumem conservare. Quinqueecclesiis feria quarta post Purificationem 1535. Servitor Mathias Brodaryth On the outer side: Reverendissimo domino meo, domino Stephano Broderico episcopo Sirmiensi, consiliario regio etc., domino et fratri meo semper observandissimo atque colendissimo. 242 István Brodarics to Piotr Tomicki Buda, 15 February 1535 Manuscript used: BN T. 20. fol. 49r' Published: Trencsényi-Waldapfel Imre, Petrarca szonettje Brodarics levelében. Irodalomtörténeti Közlemények, 1957, 227-228; Acta Tomiciana XVII. 121-122. In Hungarian: V. Kovács Sándor (ed.), Magyar humanisták levelei XV-XVI. század. Budapest, 1971. 594—595. I. He wrote a letter to Tomicki not long ago, and now he has the same request. - 2. The envoy has returned from Istanbul and reported about huge military successes of the Sultan. Christian rulers and the Pope should be care­ful and not let the Sultan, after conquering Babylon in Assyria, conquer the Babylon that Petrarch called that in his sonnets. - J. There is no peace between the two Hungarian kings yet, even though in this situation the whole countiy is doomed. - 4. He has lots of trouble with the enemy in Pécs just as well as with his compatriots. Reverendissime Domine, Domine mihi Observandissime et Benefactor Colendis- sime. Servitutis meae debitam commendationem. [1.] Scripsi his diebus litteras longiusculas, negotium illud, pro quo rogavi Vestram 7 Szászvár, Baranya county. Brodarics complained to Nádasdy already in 1532, that Kapolnay con­trols some estates that belong to Szászvár, which is in the possession of the bishopric of Pécs. See the letter by Brodarics on 26 October 1532. x The attachment is lost. 1 1 Autograph. Another manuscript: BJ 6554 137-138.; BCzart TN 52. 229-231. (This manuscript falsely attributes the letter to Tomicki.) 442

Next

/
Thumbnails
Contents