Kasza Péter (szerk.): Stephanus Brodericus - Epistulae (Bibliotheca Scriptorum Medii Recentisque Aevorum, Series Nova XIV., Argumentum Kiadó - Magyar Országos Levéltár, Budapest, 2012)

1534

nunc. Rogo, ut dominatio sua cum suis aliter agat et iure non gladio. Hoc fortasse is meretur curia sola, si nihil aliud esset in Vestrae Dominationis observantia et amore. Nova nulla habeo, nisi de domini gubernatoris4 adventu, quem dicunt brevi Budae futurum. Me Vestrae Dominationi commendo. Quae felix valeat cum omnibus suis caris. 20 Quinqueecclesiis 8. Aprilis 1534. Servitor Sirmiensis subscripsit On the backside: Magnifico domino Thomae Nadasdino consiliario regio etc., domino et uti filio carissimo ac honorandissimo 223 István Brodarics to Tamás Nádasdy Buda, 27 May 1534 Manuscript used: MOL. E 185, Brodarics-levelek, fol. 91 —92. Published: Kujáni Gábor, Brodarics István levelezése 1508-1538, Történelmi Tár, 1908, 335-336. Requests Nádasdy to prevent Constable of Huszt Kristóf Kávássy from abusing his power in the estates of Lukács Tho/di in Máramaros. Magnifice Domine uti Fili Carissime ac Honorande. Salutem et servitiorum meorum commendationem. Habet egregius Lucas Tholdi1 peculiaris amicus meus quaedam bona in Maromara- sio, in quibus conqueritur se a castellano2 Vestrae Dominationis de Hwzth cotidie non- 5 nihil molestiae ac impedimenti accipere. Quapropter rogo Vestram Dominationem, ut servitiorum meorum intuitu velit castellanum suum ab illatione iniuriae ac impedi­menti ipsius Lucae Tholdi cohibere, in quod ego Vestrae Dominationi omnibus modis sum gratificaturus. Si quid autem indignationis Vestra Dominatio contra ipsum habuit, id ei condonare velit, nam quicquid ipse unquam adversus Dominationem Vestram deli- lo quit, non sponte, sed coactus fecit. Cui vel hac de causa parcendum esset. Vestram Dominationem felicissime valere optamus. 4 Lodovico Gritti 1 Ferenc Frangepán wrote to Nádasdy several times about Kristóf Kávássy’s abuse of power against Tholdi (see: Maróthi Rezső, Frangepán Ferenc levelei Nádasdy Tamáshoz, Történelmi Tár, 1905, 537— 538.). His letters (in which Tholdi’s given name is László, not Lukács) reveal that the Constable of Huszt chased Tholdi away from his estate, and Tholdi stayed with Frangepán’s sister and depended on her mercy. More on Kávássy's abuse of power: Pap József, Adalékok Máramaros történetéhez, Máramarossziget, 1909, 63-71. 2 Kristóf Kávássy, Constable of Huszt. 414

Next

/
Thumbnails
Contents