Kasza Péter (szerk.): Stephanus Brodericus - Epistulae (Bibliotheca Scriptorum Medii Recentisque Aevorum, Series Nova XIV., Argumentum Kiadó - Magyar Országos Levéltár, Budapest, 2012)

1533

215 Manuscript used: MOL, E 185, Brodarics-levelek, fol. 85-86. Published: Kujáni Gábor, Brodarics István levelezése 1508-1538, Történelmi Tár, 1908, 333-334. In Hungarian: V. Kovács Sándor (ed.). Magvar humanisták levelei XV-XVl. század, Budapest, 1971, 591 -592. /. They are waiting for Werbőczy, who wrote from Nándorfehérvár that he would arrive from the Sultan with favourable news. - 2. Nádasdy should convince Bálint Török to maintain a good relationship with him as his neighbour in order to avoid strife for which serfs would pay the price. István Brodarics to Tamás Nádasdy Buda, 17 December 1533 Magnifice Domine, uti Fili Carissime et Honorandissime. Salutem et servitiorum meorum commendationem. [1.] Nova alia non habemus nisi quod dominum cancellarium ex Constantinopoli redeuntem exspectamus, a quo heri accepimus litteras Nándor Albae datas, in quibus 5 significat se cum optimo responso redire, omnia negotia ex sententia apud imperatorem confecisse.1 [2.] Scripseram his diebus Vestrae Dominationi de domino Valentino Thewrek, cum quo rogo, ut agat et efficiat Vestra Dominatio, ut mecum bonam servent sui vicinitatem, sicut ipsémét mihi litteris suis mediantibus promisit. Intercesserunt postea aliqua inter io servitores communes a servitoribus eius bona sub potestate mea existentia occupantibus, meis id pennittere nolentibus. Si quid per me rectificandum fuerit in hac parte, ego rec- tificari faciam, ipse quoque idem faciat et deinceps, si possibile est, inducatur ad quiete cum meis vivendum. Quid prodest inter nos digladiari, et illos miseros colonos episcopa­tus perdere, satis alioquin afflictos? Sin minus, ego teneor meos defendere. Sed ex huius- 15 modi defensione et offensione nihil aliud sequetur, nisi destructio miserorum. Melius est, quod nec destruantur illi pauperes et dominus Valentinus accipiat aliter servitia mea. Rogo, Vestra Dominatio velit habere curam de isto negotio cum domino Valentino Thewrek et illud bono modo determinare ita, ut sit stabile, ne illi miseri coloni destruan­tur, quia ego aliter facere non possum, nisi tueri eos, qui sunt sub potestate mea. Et de 20 hoc me facere velit certiorem. Vestram Dominationem felicissime valere cupio. Budae, feria quarta quattuor temporum 1533. Cupio commendari omnibus nostris. Servitor Sirmiensis subscripsit On the outer side: Magnifico domino Thomae Nadasdino, consiliario regio etc, domino uti filio carissimo et honorandissimo 22 Cupio...nostris, manu Broderici 1 The Sultan, who, ignoring Szapolyai, made an agreement with Ferdinand on dividing Hungary based on the status quo, promised Werbőczy to give castles of the Szerémség region that have been seized after the death of Louis II back to Szapolyai. See: Fraknói Vilmos, Werböczi István életrajza, Budapest, 1899, 292. 402

Next

/
Thumbnails
Contents