Kasza Péter (szerk.): Stephanus Brodericus - Epistulae (Bibliotheca Scriptorum Medii Recentisque Aevorum, Series Nova XIV., Argumentum Kiadó - Magyar Országos Levéltár, Budapest, 2012)

1533

196 István Brodarics to Tamás Nádasdy Buda, 5 June 1533 Manuscript used: MOL, E 185, Brodarics-levelek, föl. 70-71. Published: Kujáni Gábor, Brodarics István levelezése 1508-1538* Történelmi Tár, 1908, 329. /. He has not much to say but did not want to let Johannes Ceparius go without a letter. - 2. He is recom­mending his brother who left the other day back to Nádasdy and expects a favourable answer regarding the issue of the abbey. - 3. Nádasdy should persuade Kápolnay to reach an agreement with Brodarics, otherwise the whole area will suffer together with him. - 4. The Pope and the kings of England and France are said to meet in Nice; the Turkish Sultan has sent large armies on land and sea to win Koron back. Magnifice Domine, uti Fili Carissime. Salutem et servitia mea. [1.] Licet nihil haberem, quod scriberem ad Vestram Dominationem, nolui tamen hunc dominum loannem Ceparium1 sine meis ad Vestram Dominationem dimittere litteris. Quibus hoc tantum significo me hic esse, et esse totum tibi deditissimum. 5 [2.] Fratrem meum, dominum Matthiam, qui nudiustertius hinc ad Vestram Domina­tionem discessit, totum totaliter commendo et trado Vestrae Dominationi. In ea re, rogo, ostendas tuum in me amorem. De abbatiis, de quibus ad te ex Quinqueecclesiis scripsi, exspecto responsum gratum.1 2 [3.] Novi adhuc nihil habemus, et miramur de hoc. Rogo, ut dominum Kapolnay io inducas et rogas[!], ut mecum aliquem finem faciat, alioquin certum est, ruet et ipse, et illa regio propter ipsum. Noli, quaeso, pati, ut mihi tam insignis iniuria per hominem tuo obsequio addictum inferatur. Ego habui et habeo adhuc magnam patientiam, sed alii non habebunt, si quid mali contigerit. Ista Iovem haud lateant, quique horum erit causa malorum, quod Decimus Brutus3 15 secundus ille eius sanguinis, patriae liberator dixisse fertur, cum mori iam decrevisset. Tu felix sis. Et optime vale, meque tuis omnibus commenda. Ex Buda, 5. Iunii 1533. [5.] Ex Urbe habuimus Herculem, unde nihil aliud, nisi quod creditur futurus con­ventus pontificis cum regibus Galliae et Angliáé in urbe Nicia confinii Italiae et Gal­7 post abbatiis dei. fac me 15 post ille dei. patriae 14 post Brutus dei. monens dixit 1 János Cepari (Csepári?). I have found no more data on him. 2 Presumably not the letter dated 18 May. since that one includes no reference to any abbey. 3 Decimus Iunius Brutus, one of Caesar’s murderers. Brodarics, however, mistakes Decimus Brutus for Marcus Iunius Brutus, the most important leader of the murderers besides Cassius. Plutarch says (Brutus, c. 51.) that he cited a line from Medea by Euripides before his death: O Zeus! Let not the author of these trouble escape thee. The line, of course, goes in Greek both in Euripides and in Plutarch (Zei), pr) XáOoi oe xtovó’ 6V ctmo£ KaKcov). 362

Next

/
Thumbnails
Contents