Kasza Péter (szerk.): Stephanus Brodericus - Epistulae (Bibliotheca Scriptorum Medii Recentisque Aevorum, Series Nova XIV., Argumentum Kiadó - Magyar Országos Levéltár, Budapest, 2012)

1532

20 [3.] lntelligimus te quendam colonum maiestatis regiae de Raczkewy2 vexasse et captivasse, quod valde molesto tulit animo rex, neque nos probare possumus. Roga­mus, monemus, hortamur te, ut a similibus abstineas, et tuos contineas. In hoc etiam regi satis facias. Kedweth lelyed, merth ygen megh bwswlth. [4.] Dominus Colocensis miratur de Georgio Pemezyth.3 Dominus Franciscus 25 Dobo4 misit ad eum illam pecuniam, quam iam ab eo extricare nequimus. Vide, quam id sit honestum, praesertim cum tali amico. Quomodo vis, quod illi pecunia mutuetur, qui de accipienda tantum cogitet, et non de restituenda. [5.] Committas etiam, ut pecunia illa alia mittatur ad manus Philippi doctoris,5 si non plus, saltem quingenti mei, vel circa. Tot enim dedi, vel prope, quibus ego indigeo. 30 Tamen ego urgeo totam summam duo milia, ut condictum est inter nos. Video illos esse prorsus cessatores, et miror, quod ita agant. K[egyebned] hagya megh eressen, hog ez pynz meglegen, loquor de tota summa si videtur. [6.] Ego admonui te, et rursus continere me non possim, quin moneam, horter, obsecrem, ut sis parcus in expendis, quantum honeste fieri potest, ne Lazkkyzes. 35 Rerum ac proventuum tuorum curam tali demandes, qui sit fidus et industrius, ne cogaris illud ab aliis mendicare, quod tibi adhibita diligentia superesse potest. Illud etiam Agatoclis6 7 regis praeceptum in mente habeas, quod est apud Ausonium: fortunam reverenter habe, quicunque repente dives, ab exili progrediere loco.1 40 De fratre meo scripsi. Vellem eum relinqueres castellanum in aliquo ex castris, prop­ter illam illam [!] causam. [7.] Nova sunt haec: Lazky est in Kyesmark cum septingentis circiter equitum et peditum, qui tamen existimantur esse duo milia. Fuit apud regem Franciae et habet 2 Ráckeve. 3 György Perneszyth, familiaris of Tamás Nádasdy, a clerk under the count of the Salt Chamber in Beregszász in the first half of the 1530s. 4 Ferenc Ruszkai Dobó, elder brother of the future hero of Eger, István Dobó. He was an adherent of János Szapolyai. He managed the mint in Nagybánya in the first half of the 1530s. See Hóvári János, A hűtlen Dobó, Budapest, 1987, 9-10. 5 Probably identical to Philippus Varadiensis whose name comes up also in connection to finances in a letter by Brodarics to Nádasdy on 25 July 1531. See more there. 6 Agathocles (361 BC-289) was the son of a potter and became the tyrant of Syracuse. 7 D. Magnus Ausonius, a prominent figure of late imperial Roman literature, one of the first Christian poets. He was born around 310 in Gaul. He taught grammar and rhetoric; later (in 365) became tutor of the son of Emperor Valentinian, Gratian. His wise sayings were often used in textbooks, Erasmus cites him often in his Adagia. Source of the quotation: Ausonius, Epigrammata, 8, 7. The allusion probably relates to the marriage of Nádasdy, which made him one of the barons in highest regard in the country. 306

Next

/
Thumbnails
Contents