Kasza Péter (szerk.): Stephanus Brodericus - Epistulae (Bibliotheca Scriptorum Medii Recentisque Aevorum, Series Nova XIV., Argumentum Kiadó - Magyar Országos Levéltár, Budapest, 2012)

1535

5 per praesentes ita, quod sub etc, quandocunque post harum emanationem sibi placuerit cum personis quibuscunque viginti aut viginti quinque vel minus ad nos et curiam nostram infra spatium sex hebdomadum a data praesentium computandum libere et absque omni impedimento venire, et ea, quae in commissis habet aut habebit, nobi- scum agere et tractare, eisque confectis vel infectis, quandocunque sibi visum fuerit, 10 discedere et ad loca sibi secura una cum suis salvus et incolumis redire possit et valeat. Promittentes etc. per praesentes, quod nec per nos, nec per aliquem alium aliqua vis, etc. durante hoc nostro salvo conductu, etiam si aliqua hostilitas inter Nos et Ioannem Scepusiensem2 quandocunque ac per quoscunque et ubicunque contingeret, eidem vel 15 alicui ex suis inferetur. Sed quod nihilominus ipse et sui in tali casu et hostilitate huius- modi non obstante vigore huiusmodi nostri salvi conductus salvi et securi esse debeant et possint. Item si etiam accideret, quod aliquis ex suis se huic salvo conductui nostro non conformiter gessisset, ex tunc eidem Broderico nihil periculi, violentiae et litisfactionis 20 ac iuris strepitus facturi sumus. Ille tamen, qui hunc nostrum salvum conductum infringet, iuxta demeritum puniatur. Praeterea si sub hoc sex hebdomadum salvo conductu eundem Brodericum vel aliquem ex suis adversa valetudine correptum diutius etc. usque quo convaluerit. Et si forte accideret, quod res seu tractatio sua longius durarent, quam praedicti 25 temporis spatium hunc quoque salvum conductum nostrum ex hinc illi necessario pro­longabimus. Mandantes etc. Datum Znaymae dic XXVI. mensis Februarii 1536 [1535.]3 245 Speech of István Brodarics in Front of Ferdinand I1 Vienna, 17 March 1535 Manuscript used: NStA, Brandenburgéi’Literalien Nr. 1070, fol. 118r—121 r. /. The strife between the two kings brought many blows upon the country: while there have been several attempts at peace. First Polish King Sigismund mediated, then Ludovico Gritti came to Hungary with this purpose, but his death interrupted the talks. John s advisors, therefore, decided to send Brodarics to Vienna in order to renew negotiations. — 2. Everyone can see how much the countiy has suffered in the Jights. since 2 In documents of the Habsburg party, Szapolyai is usually not referred to as King but either as Voivod (of Transylvania) or, as in this case, John comes of Szepes. 3 At the end of the document the date is 1536, which is doubtlessly false, because it was filed among safe conducts in 1535. 1 In the codex, the title written above the manuscript is: Oratio coram serenissimo rege Romanorum. Viennae 17. Martii per reverendissimum dominum Stephanum Brodericum, episcopum Sirmiensem et Quin- queeedesiensem etc: habita. 446

Next

/
Thumbnails
Contents