Kasza Péter (szerk.): Stephanus Brodericus - Epistulae (Bibliotheca Scriptorum Medii Recentisque Aevorum, Series Nova XIV., Argumentum Kiadó - Magyar Országos Levéltár, Budapest, 2012)

1533

cuius exemplum regi est missum. Exspectabantur litterae Caroli imperatoris. Et nullum dubium video esse, quin res bono modo conficiatur, de quo sint gratiae domino Deo. [3.] Iste, qui litteras portavit, affirmavit dominum etiam Petrum Bomemyza1 2 se ibi vidisse apud dominum gubernatorem. Reperit etiam per viam illum chawz imperatoris, 15 qui fuit apud regem Romanorum cum uno oratore regis eiusdem ad portam euntem. Et me ac mea servitia et fratrem meum Vestrae Dominationi commendo. Quae felix valeat cum omnibus suis immo nostris et nostrabus. Budae, 17. Iunii 1533. Serivé ancora che I ’ reame romanera in le man de! Re nostro. 20 Servitor Sirmiensis subscripsit On the outer side: Magnifico domino Thomae Nadasdino etc., domino uti filio caris­simo ac honorando 198 PiotrTomicki [to István Brodarics]1 [Radom], [17 June 1533]2 Manuscript used: BN T. 26. fol. 175r3 Published: Acta Tomiciana XV. 422-423. 1. He is pleased to learn from Brodarics' letter that there will soon be peace in Hungary'. - 2. Constable of Cracow Andrzej Tgczynski is about to leave for Hungary’, and from there he goes on pilgrimage to Jerusalem. He is asking Brodarics to take care of Tqczynski while he is in Hungary>. Reverendissime in Christo Pater, et Domine Frater et Amice Carissime et Hono­rande. [1.] Litterae Dominationis Vestrae Reverendissimae, quas proxime ab illa accepi magna me affecerunt voluptate, ex illis enim, quod diu scire desiderabam, intellexi et 5 Dominationem Vestram Reverendissimam sanam esse et regno isti iniuria temporum 16 Et me... Sirmiensis subscripsit manu Broderici 2 The name of Péter Bornemisza appears among the signees of the invitation prepared at the assembly in Bélavár in 1531. See MOE I. 371. 1 There is no address whatsoever in the manuscript kept in the Górski Collection. The codex kept in the Jagiello Library only has episcopo Ungaro. In any case, the addressee must be a priest of high rank in the Szapolyai party. Brodarics was in contact with Andrzej T^czynski justifiably. See his letter to T^czynski on 22 October 1528.- The letter is extant only in an undated copy, but in all probability it was written in Radom on 17 June just as the other three letters of recommendation given to T^czynski and Tomicki's letter addressed to Tijczynski. See AT XV. 420. 3 Further manuscript: BJ 6553 fol. 242v-243r. 364

Next

/
Thumbnails
Contents