Kasza Péter (szerk.): Stephanus Brodericus - Epistulae (Bibliotheca Scriptorum Medii Recentisque Aevorum, Series Nova XIV., Argumentum Kiadó - Magyar Országos Levéltár, Budapest, 2012)
1532
172 PiotrTomicki to István Brodarics Cracow, 3 October 1532 Manuscript used: BN T. 14. Nr. 1688.1 Published: Acta Tomiciana XIV. 700-701. 1. Tomicki regrets that Hungary is in such a miserable state and understands if Brodarics got tired of the blows; he is heartening Brodarics that God will surely take pity on his country and things will turn for the better; he is trying to make Sigismund mediate for peace between the two kings and he himself does his utmost. 2. Brodarics has sent 75 forints to him in gold coins with due interest; he never intended to ask for returning it because he is not in need and would have preferred Brodarics to spend it on his own needs. - 3. He alludes to the fact that Brodarics knows exactly the task of the legate of Sigismund /Piotr Opal in ski]. Reverendissime in Christo Pater et Domine Frater et Amice Carissime ac Honorande. [I.] Doleo ex animo statum regni istius in magna perturbatione esse constitutum, non dubitoque Dominationem Vestram Reverendissimam tantarum calamitatum iam esse pertaesam. Sed cum haec omnia, nonnisi nutu et permissione divina aguntur, 5 Dominatio Vestra Reverendissima ferat illa forti ac infracto animo, spemque bonam concipiat dominum Deum misertum tandem patriae istius daturum esse tandem feliciora et magis propicia tempora. Ego, quantum ex me fieri potest, non desisto pulsare maiestatem hanc domini mei continuis precibus, ut persuasionem tentatae concordiae inter serenissimum dominum regem vestrum et eius adversarium non intermittat, sed io et quidquid gratiae et favoris conciliare possum Dominationi Vestrae Reverendissimae et aliis dominis consiliariis istius maiestatis apud ipsum serenissimum dominum regem meum, id perquam libenter et alacri animo semper praestare pro mea virili studeo. [2.] Ceterum dati sunt mihi septuaginta quinque floreni in auro a Dominatione Vestra i? Reverendissima missi et cum eis frustum auri,1 2 quos ego nunquam ab illa repetiissem, I honorande: honodrandissime BCzart 271 4 permissione: promissione BK 217 4 aguntur: fiant BJ 6552 8 tentatae: tentandac BK 217 10 quidquid: quicquid BJ 6552 11 et aliis dominis consiliariis istius maiestatis om. BJ 6552 13 studeo: studebo BJ 6552 15 nunquam correxi ex: unquam; nunquam BK 217, BJ 6552. BCzart 271. BCzart TN 48. 1 The text in Acta Tomiciana published in 1952 was prepared using the original draft which is not to be found anymore. Document No. 1688 is missing from among microfilms of volume 14 ofTeki Górskiego. I could not find it among original documents kept in Pafac Krasinskich in Warsaw. Thus, I based the here published text on the printed text based on the best manuscript. In this case I could not check the original manuscript, so I have marked all differences in later copies. Further manuscripts: BCzart 271 fol. I73r-v; BJ 6552 fol. 1080-1081; BK 217 fol. I65r-v; BCzart TN 48. fol. 173-174 2 Tomicki sent 71 Hungarian gold coins to Brodarics in the autumn of 1528 (see Tomicki’s letter in early November 1528). Perhaps Brodarics paid back this debt. 329