Kasza Péter (szerk.): Stephanus Brodericus - Epistulae (Bibliotheca Scriptorum Medii Recentisque Aevorum, Series Nova XIV., Argumentum Kiadó - Magyar Országos Levéltár, Budapest, 2012)
1531
eorum. Negotium pacis commendo Vestrae Reverendissimae Dominationi et cum hoc me ipsum et servitia mea. 144 Piotr Tomicki to István Brodarics Cracow, October-Novembcr 1531C?)* 1 Manuscript used: BN T. 15. fol. 2r-v.~ /. Laski, during his last visit, presented to Sigismund the wavs and conditions for peace between Ferdinand and John; the King trusts that he can help and this dangerous discord can come to an end: the King will do everything he can for this, but it is also needed that the two kings send their properly authorized envoys to the meetings. - 2. Laski wrote to him about the situation in Germany; he is sending a copy of that letter to Brodarics. - 3. It is said in Poland that Bishop of Transylvania János Statileo has made derogatory remarks about Poles which caused strong indignation there; Tomicki is asking Brodarics to warn Statileo in a friendly way not let himself carried away like that because it creates many enemies for him; if on the other hand, Statileo is accused falsely, than Brodarics should tell him about it in a letter so that he can defend himself against his slanderers. Reverendissime in Christo Pater et Domine Frater et Amice Carissime ac Honorande. [1.] Cum hic postremo magnificus dominus Ieronimus de Lasko, vaiwoda Trans- silvaniae et palatinus Syradiensis fuisset,? declaravit maiestati regiae certos modos et condiciones, quibus tractationem futurae concordiae et pacis adornare cogitat. De qui- 5 bus, cum maiestati suae unus modus satisfaciat et probetur, vult in illo omnem curam et diligentiam suam impendere, confiditque effici facile posse, ut aliquando tandem isti perniciosae dissensioni optatus finis imponatur, modo principes utriusque partis se praebere faciles, et mandata sua cum plena facultate et non limitata potestate consi14 Tranquillus orator... servitia mea Kod. Sapiezyhs- kiego add. Secundum codicem Sapiezynskiego usque nostram aetatem non asservatum haec epistula erat solum fragmentum epistulae. 2 postremo correxi ex: postreme 1 Dating problematic. On the other manuscripts, if they have dates, it is 1532. The header of this one also has October 1532 written afterwards. At the end of the letter we find 1531, and this also seems to be written later. Furthermore, it survived in a volume that contains letters from 1532. The previous letter in this volume of manuscripts is written to Ferenc Frangepán on 31 October. It also has 1531 written on it at the end, and it was later corrected to 1532. However, references to Laski’s legation and letters still seem to support the idea that this letter is to be dated November 1531. : Another manuscript: BJ 6552 fol. 1106-1107; BCzart TN 48. fol. 227-228; BCzart TN 48. fol. 235-237. ' Tomicki probably refers to Laski’s negotiations in Cracow in July 1531. If this is true, then it is another argument for dating the letter for 1531. See also Tomicki’s letter to Brodarics on 2 August 1531, written after the visit of Laski (and Siegmund von Herberstein) in Cracow. 281