Szinai Miklós: Bethlen István titkos iratai (Budapest, 1972)
A FRANKHAMISÍTÁSI ÜGY
1/1 felkereste Rába (már lefogva). Izgatottan mondta, h[ogy] táviratok franciák kezében, és kért utasítást kérte W[indischgraezt]t, keresse fel N[ádosy]t. N[ádosy] megnyugtatta. Rábát lefogják, felkereste Bónis strómanok miatt. 1/2 Kormány minden strómanra vonatkozó tervet elfogadott. 1/3 Bónis jelentette, h[ogy] minden elveszve; Nádosy vallani hajlandó. Kérésére Bónis Danerhez, Marin[ovich]hoz, h[ogy] bírja reá Nádosyt másra. Nfádosy] meggondolási időt kért. 1/4 2 det[ekt]í[v] kijelenti, szigorúbb őrizetet. ll h kor N[ádosy] mondja, h[ogy] vállalni kell. B/20 — c dosszié. — Bethlen István gróf által saját kezűleg ceruzával írt fogalmazvány. Bethlen javításait jegyzetben közöljük. i 67 b 1926. február 4. BETHLEN ISTVÁN GRÓF FELJEGYZÉSE FRIEDRICH ISTVÁN NYILATKOZATÁRÓL A FRANKHAMISÍTÁSI BŰNÜGY POLITIKAI VONATKOZÁSÁNAK VIZSGÁLATÁRA KIKÜLDÖTT PARLAMENTI BIZOTTSÁG ELŐTT Friedr[ich] 1. 922-ben Mészáros meglátogatja, fr[anc] klisét mutat és levonatot 2. pár hét múlva Mészáros W[indischgraetz]cel meglátogatja. Szemrehányást tesz fr[anc] miatt, mert alig szabadult ki. Mészáros azt feleli, h[ogy] salvus conductusa van, hogy fr[an]cot csináljon 8 Hir szerezte b { nem tudja kitől szerezte meg. Mészáros és t[ár]sai nevére szólt. Bethlen nevét nem látta W[indischgraetz] ezt megerősíti. ez 922 végén v[agy] 923 elején volt. Mész[áros] azt mondta, h[ogy] akció már folyik. Levél tartalmát nem látta, de bár körülírást tartalmaz, de védi őket, akció résztvevőit 0 levelet látta kívülről. Kérdi, hogy utazhatik Bécsen keresztül, honnan kaucióval szabadult? Erre mutatott passzusokat, Mészárosné mondta Fr[iedrich]nek, h[ogy] költségek 1/3-át M[iniszter] E[lnök]ségen szerezte meg, nyugta van. d a Az előző három szót Bethlen utólag írta a szövegbe. b Az ezután következő s jellel összekapcsolt részt — valószínűleg a bizottság tagjai által feltett közbevető kérdésekre adott választ — Bethlen utólag írta a szövegbe. c Az előző két szót Bethlen utólag írta a szövegbe. d Az előző három szót Bethlen utólag írta a szövegbe. A mondatot megelőző szövegrészt, az egész 2. pontot a lap szélén egy jellel összefogta.