Hajnal István: Az 1642. évi meghiúsult országgyűlés időszaka (Budapest, 1930)
Iratok
in se comprehenderet ad minus. Quapropter ut haec quoque expeditio, si Maiestati Vestrae Sacratissimae ita gratiose videbitur, maturaretur, esset operae pretium, et supplico humillime Maiestati Vestrae Sacratissimae, dignetur inter alias arduas curas suas, in praemissis quoque benignam regni istius sui curam habere. Scripsi fusius dicto domino cancellano aulae Hungarico, humillime proponendum Maiestati Vestrae Sacratissimae, quod ut benignis auribus Maiestas Vestra Sacratissima placide admittere dignetur, supplico humillime. In reliquo Maiestatem Vestram Sacratissimam Deus optimus diu florentem et triumphantem conservet. Dátum in Lakompak, die 15. Julii 1641. Sacratissimae Maiestatis Vestrae [s. k.J humillimus subditus perpetuusques servitor* 24. Lakompak, 1641 júl. 15. A nádor III. Ferdinándhoz. Válasz a titkos felhívásra a török trónválsághoz fűződő reményekről. (Est. lt. 6. b.) 232. — A nádor irodájának másolata.) 1 Paria literarum ad Suam Mattem, ex Lakonpach 15. Julii 1641. datarum. Sacratissima Caesarea etc. Benignum mandátum M. V. S. sub anulari ejusdem sigillo, debita humilitate accepi, et intellexi. 2 In confesso est apud ipsosmet etiam Turcas, modernum imperatorem ipsorum hominem esse nauci, amareque otium et quietem, defectuique proximum, qui cum et mulieres avertetur, spes etiam omnis de habenda et generanda in eo prole concisa est. a Az aláírás kiszakadt. 1 Feltűnő, hogy, bár e levelet titoktartás céljából a nádor állítólag maga fogalmazta, mégis másolatot készíttetett róla. 2 L. 20. számot.