Mikó Gábor: Egy levéltár régmúltja. A Zarka család középkori okiratai - Subsidia ad historiam medii aevi Hungáriáé inquirendam 15. (Budapest, 2023)

Oklevéltár - 5 (1318-1320.) februári184

50 Egy levéltár régmúltja Nicolaum dictum Treutul in nostram presenciam ad terminum competentem, [.........Jtar, vel si [qui] b fuerint, nominibus contradictorum et citatorum cum termino assignato nobis fideliter rescribatis. Datum in Temuswar, secundo die festi epiphaniarum Domini, anno eiusdem M° CCC° XVI. a így a másolatban, a helyes alak: eodem. b Margóra írt kommentár: „Post si unum verbum non legere scivi”. 5 (1318-1320.) februári 184 184 A datálási évvel kapcsolatos problémát lásd az 4. sz. oklevélhez fűzött jegyzetben. 185 1316. jan. 28., de a lehetséges javított keltezést figyelembe véve a nevezett nap 1318- ban febr. 1-re, 1319-ben jan. 31-re, míg 1320-ban jan. 30-ra esett. A zalai konventl. Károly (1318-1320.) jan. 7-i parancsának megfelelően jelenti, hogy Kozári Kaba Péter királyi ember Vencel kántor, konventi kiküldött jelenlé­tében (1318—1320.) jan. 28-án és az azt követő napokon végigjárta Gelse birtok határát, majd azt — ellentmondás nem lévén — iktatta Treutel Miklós részére. Eredeti példánya lappang. Hajnóczy 1787-ben készített másolata: DF 286775., p. 59. Ed. —; Reg.: AOklt. IV. 235a sz. Nos conventus monasterii sancti Adriani martiris de Zala universis Christifide­­libus tam presentibus, quam futuris, salutem in domino sempiternam. Quum ea, que aguntur, in tempore ne simulcum eo dilabantur litterarum testimo­nio solent roborari, proinde ad universorum noticiam harum serie volumus pervenire, quod nos litteras excellentissimi principis domini Karoli Dei gracia illustris regis Hungarie maiori sigillo suo consignatas nobisque directas rece­pimus omni cum honore hunc tenorem continentes. (1. Károly király oklevelét lásd a 4. sz. alatt.) Nos igitur preceptis et mandatis [vestre sublimitatis obedire cupientes, ut]a tenemur, obedire cupientes, unacum predicto Petro dicto Kaba, homine dicti domini regis hominem nostrum, fratrem Wencezlaum, cantorem ecclesie nostre ad premissa peragenda pro test[imonio ... duximus] destinan­dum, qui [... ex]inde ad nos [reversi] concorditer retulerunt, quod idem homo domini regis presente dicto testimonio nostro feria quarta proxima post festum conversionis sancti Pauli185 et aliis diebus ad id sufficientibus ad faciem pre-

Next

/
Thumbnails
Contents