C. Tóth Norbert: Az esztergomi székeskáptalan a 15. században, II. rész. A sasadi tizedper 1452-1465 közötti „krónikája" - Subsidia ad historiam medii aevi Hungariae inquirendam 8. (Budapest, 2015)

3. Palicsnai Péter esztergomi kanonok levelei a káptalanhoz (Lakatos Bálinttal közösen)

Palicsnai Péter esztergomi kanonok levelei a káptalanhoz 3. Palicsnai Péter levelei átírásánál, mivel mindegyik autográf, megtartottuk1 az eredeti írásmódot, ezért a szövegekhez kevés paleográfiai jegyzet tartozik. A levélíró által elvégzett javításokat csak akkor jegyzeteltük, ha az jelentősen megváltoztatta a szöveg értelmét; beszúrásait külön jelölés nélkül szövege meg­felelő részére illesztettük be. A paleográfiai jegyzetekkel ellentétben a tartalmi megjegyzésekkel nem takarékoskodtunk a levelek könnyebb értelmezhető­sége végett. A szöveget a Magyarországon szokásos, a latin források kiadása során követett elvek szerint közöljük: normalizált ti, e megtartása az ae helyett, Beatus, Sanctus és a személynevek nagy kezdőbetűs írása, Iohannes a Johannes helyett (a J betű csak a vulgáris névalakokban szerepel). A forrásban előforduló arab és római számok alakját megtartottuk. Az előforduló rövidített megszó­lításokat vagy éppen a személyekre, illetve intézményekre utaló rövidítéseket kerek zárójelben oldottuk fel, például Io(hanni) de H(unyad), c(apitulum) e(cclesie) S(trigoniensis). Palicsnai 1. levelében sokszor használja főleg a terjedelem rövi­dítése céljából a hely- és személynevek kiírása helyett az N betűt — például: contra a(bbatem) et conventum mon(aster)ii N dyocesis N —, ezeket a szövegben csak Nevegy prédium neve esetében oldottuk fel. Bizonyos esetekben maga a levélíró írt hibás vagy nehezen értelmezhető szóalakot, e helyeket (!)-val jelöl­tük. A levelek eredeti tagolását nagyrészt megtartottuk; az oldalváltásokra — jóllehet azokat a szövegben zárójelben álló számmal jelöltük — nem voltunk tekintettel. A központozást normalizáltuk; a vesszőhasználatban azt az elvet kívántuk követni, hogy a szintaktikailag összetartozó elemek közé lehetőleg ne kerüljön vessző. Palicsnainak különösen a 3. levélben megfigyelhető, szinte tagolatlanul áradó bőbeszédűsége nehezen lett volna teljes mondatokra felda­rabolható, így e részekben az egyes elemeket csak vesszőkkel tagoltuk. A leveleket Lakatos Bálint munkatársammal együtt készítettük elő kiadásra.

Next

/
Thumbnails
Contents