C. Tóth Nórbert - Lakatos Bálint: Zsigmondkori Oklevéltár XV. (1428) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 61. (Budapest, 2022)

1428

92 1428. február 5. 1 Vittaninak a Carteggio Il-beli közlése szerint a szöveg tartalma alapján az 1428. febr. 5-i hercegi körlevélhez (122) kapcsolódik. Ennek alapján a feljegyzéseket feltételesen 1428 februárjára keltezte. A keltezés az idézett körlevél azaz dekrétum azon részlete alapján, hogy a felmerült kétségek tisztázódtak, pontosítható; véleményünk szerint 1428. febr. 4-re. 118 Febr. 5. Pozsezsin. Zs. német nyelvű levele Ludwig, Ernst és Wilhelm bajor hercegekhez, valamint az alsó-bajorországi rendekhez. Azon igyekszik, hogy Isten segítségével Rómába utazhasson a császárkoronázásra Ausztrián, Bajorországon és Svábföldön át. Ezért útközben az ő ügyüket is el tudja intézni, a birodalomból világi és egyházi urakat és városokat hívja meg bírótársainak. A döntőbíráskodás kitűzött időpontját közölni fogja majd velük; álljanak készen. - DRTA IX. 73-74. 5. jegyzet. (BHStA, Kurbayern, Äußeres Archiv, Fürstensachen 3., fol. 409.) - Reg. Boicarum XIII. 116. (Uo.) - Altmann II. 7024. sz. (Uo.) 119 Febr. 5. Pozsezsin. Zs. német nyelvű levele Boroszló városához. Értesülve a városnak a Kon ­rad ölsi herceggel és másokkal való viszályáról, tudatja, hogy azon igyekszik, hogy Rómába utazhasson a császárkoronázásra, és a saját és a város tisztessége miatt is azt kéri, hogy Boroszló egy vagy két követet küldjön, akik elkísérik udvarával együtt a Romzugra. így útközben az ő ügyüket is el tudja intézni. - Kancelláriai jegyzete: Ad mandatum domini regis Caspar Sligk. - Altmann II. 7022. sz., regisztrálás nyoma nélkül. (Boroszló város lt.). 120 Febr. 5. Pozsezsin. Zs. levele [Strassburg birodalmi városhoz]. Tudatja, hogy azon igyek­szik, hogy Ausztrián, Bajorországon, Svábföldön és Lombardián át Rómába utazhasson a császárkoronázásra, hogy azután a pápa támogatásával a csehországi eretnekeket az egész kereszténység javára legyőzze. Kéri, hogy küldjenek úti kíséretet hozzá ápr. 23-ra (a sváb­földi) Ravensburgba. - A levélre a strassburgiak német nyelvű rájegyzése szerint ápr. 10-én válaszoltak. - Altmann II. 7023. sz. (Strassburg város lt., série AA, Correspondance politique fase. 158., foliószám nélkül, egyszerű másolat.) - DRTA X. 67., teljes szöveggel, a rájegyzést közölve. (Uo., föl. 2.) - A levelet Nürnberg, illetve Ulm városok is megkapták, amelyek azon­ban nem maradtak fenn (443 és 492) és DRTA X. 67. 5. jegyzet. 121 Febr. 5. Milánó. Filippo Maria Visconti milánói herceg Zs.-hoz. Brunoro della Scala birodal ­mi vikárius, aki e levelét bemutatja, és az ő számára egyaránt nemcsak hasznosnak, hanem szükségesnek is látszik, hogy eddigi tárgyalásaikról, ezek állásáról és részleteiről Brunoro Zs.-ot személyesen tájékoztassa. Kéri, hogy a hozzá visszatérő Brunorót figyelmesen hall­gassa meg, és szavainak adjon teljes hitelt, illetve a tárgyalt dolgokról sürgősen intézkedjen. - Osio II. 359. (ASMi, Carteggio i atti extra dominium, kancelláriai fogalmazvány.) - Car­teggio II. 36/245. sz. (Uo.) 122 Febr. 5. Milánó. Filippo Maria Visconti milánói herceg körlevele (dekrétuma) alattvalóihoz. A Zs. megbízásából eljáró Brunoro della Scalával, veronai, vicenzai stb. általános birodalmi vikáriussal bizonyos tegnap felmerült kétségek miatt megállapodott arról, hogy Asti, Novara és Vercelli városokat és tartozékaikat Zs. védelme alá helyezi. Ám mivel ezek a kétségek ma tisztázódtak, Brunoro a három várost területekkel együtt ténylegesen és teljességgel vissza­adta a kezére. - Osio II. 358. (ASMi, Decreti i Carteggio interno, kancelláriai fogalmazvány.) - Carteggio I. 17/169. sz. (Uo.)

Next

/
Thumbnails
Contents