C. Tóth Nórbert - Lakatos Bálint: Zsigmondkori Oklevéltár XV. (1428) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 61. (Budapest, 2022)
1428
1428. január 25. 81 Unsern2 undertenigen dinst cze aller czeit, lieben herren! Wir lassen euch wissen, das ein geschäfft geschehen ist wissentleich czwayer gesworen mann auss dem rett, dem Martin und auch dem richter und auch dornach vor czwayen meiner herren der vierundczwayncziger genantt mit dem nam Anderl Luedel und Pawll Erhöben Darumb pitt wir euch, lieben herren, das ir dem unsern czaiger des brieffs lasset das gescheht widerfaren, darumb wol wir euch dienn cze aller czeit in einem solichen oder in einem grosseren. Geben3 czum Wartperg under des markchst insydel, anno etc. XXVIII 0, in vigilia Pauli Beati apostoli etc. Der richter und4 ratt vom Wartperg Papíron, természetes színű zárópecséttel. Pozsony város lt., Pozsony város tanácsa, Középkori oklevelek és levelek 1042. (régi: 3430.) (DF 241508.) - Bratislava 150/1042. sz. - Deutschsprachige Handschriften I. 43/B 285. sz. 1 A címzés a hátlapon. 2 Az unsern szó első betűje díszített. 3 Utána kihúzva: unde. 4 Utána kihúzva: gantczer. 88 Jan. 25. (in Posesyn, in conv. Pauli) Zs. Szabolcs megye hatóságához. Elmondta neki Bwken-i András deák a maga, carnalis soror-a: Ágnes (nob.) - aki Jeke-i László özvegye - meg fiai: János és Gergely nevében, hogy a mondott László generationalis és osztályos testvére: Jeke-i Jakab fia: Péter fia: László cum quibusdam suis complicibus suis adunatis caputiis coopti et velati - atyja, Péter egyetértésével és akaratával - áldozócsütörtök (1427. máj. 29.) előtti napokban fraudelente dolositatis malitia preconcepta Lászlót, amikor retro ortum suum földjét művelte ad instar Kayn meggyilkolta po tentia mediante a panaszosok igen nagy sérelmére, ezek után András deák kérte per nostram maiestatem oportune provideri. A király, mivel az efféle bűnöket nem akarja megtorlatlanul hagyni, megparancsolja a megyének, hogy a leleszi konvent ezúton kirendelt tanúbizonysága jelenlétében kikiáltott közgyűlés módjára hívják össze Jeke birtok szomszédait és határosait meg a megyebeli nemeseket, tartsanak eskü alatti tanúvallatást az igazság kiderítésére, majd minderről a tanúskodó nemesek nevével és vallomásával együtt a leleszi konvent tegyen neki jelentést. Átírta a leleszi konvent 1428. ápr. 13-i jelentésében: 403. DL 95066. (Jékey cs.) 89 Jan. 25. Pozsezsin. Zs. Kelemen győri püspökhöz. A soproniaktól Márton-napkor szokásos bortizedet a régi szokásoknak megfelelően szedesse és a rájuk kimondott interdictum-ot addig is oldja fel, amíg ő az ügyben személyesen nem dönt. - A szöveg élén jobbról: Commissio propria domini regis. - Házi /2. 355. (Sopron város It. D 757. - DF 202391.)