C. Tóth Nórbert - Lakatos Bálint: Zsigmondkori Oklevéltár XV. (1428) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 61. (Budapest, 2022)
1428
76 1428. január 20. a zágrábi káptalan 1418. aug. 26-i oklevelét (ZsO VI. 2272. sz.). Ezzel szemben a káptalant képviselő László zágrábi kanonok és székesegyházi főesperes azt válaszolta, hogy a káptalan a néhai Mihály birtokrészeit nem jogtalanul szerezte meg és ennek alátámasztására kérte, hogy hallgassák meg Kozma toplicai plébánost. A pert elhalasztották vízkereszt nyolcada utáni szerdára (jan. 14.), amikorra a báni embernek és Körös megye emberének jelentést kellett tennie. Ablánci Mihály külön (specialis) báni ember és Jármiai Pál deák szolgabíró vízkereszt 8. napján (jan. 13.) elmentek Kozma toplicai plébánoshoz, aki eskü alatt vallomást tett. Ezek alapján Györgynek semmilyen joga és része nincsen a mondott prédiumokban, ezért azokat a káptalannak ítélik és meghagyják azok birtokában, Györgyöt pedig az ügyben örök hallgatásra kötelezik. - Lukinovié VI. 249. (Zágrábi káptalan It., Acta antiqua 59-21. - DF 256705.) - Arhivski Vjesnik 11-12. (1968-1969) 280/74. sz., reg., csak évi kelettel, és tévesen mint Zs. ítéletlevele. 73 Jan. 20. (f. III. p. dóm. a. Fab. et Seb.) (A leleszi konvent) emlékezetül adja, hogy (megjelent előttük) Charnawada-i István fia: György fia: [Grisogonus] (honor[abilis vir]) tasnádi vikárius, valamint Charnawada-i Miklós fia: [Jakab fia: Miklós] - a maguk meg patruelis testvéreik: Péter fiai: László és Domokos, e Miklós fia: Jakab [.] nevében ügyvédvalló levél nélkül, de szavatossággal - egyfelől, másfelől Wpor-i János fia: István, Imre fia: László fia: Balázs - a maguk meg ezen István fia: Pongrác, e Balázs fiai: Gáspár és Lázár nevében szavatossággal -, majd Charnawada[-i] Grisogonus és Jakab fia: Miklós, Wpor-i István és Balázs a következő bevallást tették: jóllehet közöttük különböző ügyekben perek folytak, mégis ők fogott bírák közbenjárására úgy egyeztek meg egymással, hogy pereiket abbahagyják, az általuk, illetve familiárisaik és jobbágyaik által egymás ellen elkövetett jogtalanságokat, károkozásokat, stb. semmisnek nyilvánítják, az ügyekben keletkezett okleveleket pedig kölcsönösen érvénytelenítik. Protocollumi bejegyzés töredéke, foltos, hiányos papíron. Leleszi konvent orsz. It., Acta Bercsényiana 5-16-B. (DF 284090.) - Mellette újkori másolata, amelyet felhasználtunk a kivonat elkészítéséhez. 74 Jan. 20. Milánó. Filippo Maria Visconti milánói herceg Zs.-hoz. Mivel Vercelli városa már a szavojai herceg birtokában van, ezért (a várost uraló) Crescentino-i Giacomo Tizzoni megvédelmezése már nem őt, hanem a szavojai herceget illeti. Ezért kéri Zs.-ot, hogy parancsolja meg Tizzoninak, hogy ismerje el a szavojai herceget hűbérurának. - Carteggio II. 36/242. sz. (ASMi, Carteggio i atti extra dominium, kancelláriai fogalmazvány.) 75 Jan. 20. Milánó. Filippo Maria Visconti milánói herceg utasítása Zs.-hoz küldött követei: Giacobino da Iseo és Lodovico Sabini számára. Eszközöljék ki a Zs.-nak küldött levelében megfogalmazott kérését (74). - Carteggio II. 36/243. sz. (ASMi, Carteggio i atti extra domi nium, kancelláriai fogalmazvány.) 76 Jan. 20. (Torino.)1 Palla Strozzi, a szavojai herceghez küldött firenzei követ egy-egy, egyező tartalmú jelentése Firenzéhez és a velencei dózséhoz. Részletesen beszámol a szavojai herceggel január folyamán folytatott tárgyalásairól a hercegnek Filippo Maria Visconti milánói