C. Tóth Nórbert - Lakatos Bálint: Zsigmondkori Oklevéltár XV. (1428) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 61. (Budapest, 2022)
1428
348 1428. július 22. jöjjön, de erre nem volt szükség. Júl. 26-án indulna, de Piero nem szeretné, hogy az ő saját költségén utazna. Kéri, hogy megbízói intézkedjenek. - A jelentés szövege után olasz nyelvű, személytelen szerkesztésű követi feljegyzés: levele júl. 21-én kelt, júl. 22-én bízta Liorso da Verona firenzei futárra, akinek három aranyforintot fizetett. - Simonyi: Flórenczi okmánytár II. 206-212., teljes szövegű másolat. (ASF, Signori, Dieci di balia, Otto di pratica, Legazioni e commissarie, missive e responsive LXIV. föl. 147.) 1 A kelethely nincs feltüntetve; ezek a követ előző jelentései, illetve Zs. tartózkodási helyei alapján következtethetők ki (Itineraria 123.). 2 Lásd 823. 3 A másolatban tévesen júl. 17. szerepel. Lásd 700. 4 Dante: II Paradiso, Canto IV. 1. 845 Júl. 22. Keve. Zs. Kanizsai János és László soproni ispánokhoz. Vizsgálják meg a soproni polgárok panaszát Kelemen győri püspök ellen a bortized szedése tárgyában, és nevében utasítsák a püspököt, hogy a múlt és az ez évi tizedet egyszerre hajtsa be. - A szöveg élén jobbról és a titkospecsét alatt: Relatio Petri filii Henrid de Brezevicze magistri tavarnicorum regalium. - Házi 1/2. 366. (Sopron város lt. D 771. - DF 202405.) 846 Júl. 22. Keve. Zs. Kelemen győri püspökhöz. Utasítsa rákosi várnagyait a soproni polgároktól jogtalanul elfoglalt szántóföldek visszaadására. - A szöveg élén jobbról és a titkospecsét alatt: Commissio propria domini regis. - Házi 1/2. 367. (Sopron város lt. D 772. - DF 202406.) 847 Júl. 22. Venzone. Ciliéi Hermann zagorjei gróf (és szlavón bán) teljes felhatalmazással bíró megbízottai: Erasmus de Liechtenberg udvarmester (magister curiaé), Albertus Feustrizer és Wolfgangus Wauriensis (gurkfeldi) plébános 1428. júl. 8-i mandátumuk (789) alapján kétéves fegyverszünetet kötnek Vitale Miani friauli velencei helytartóval aznaptól kezdve. Ez idő alatt mindenféle háborúskodás szünetel és a felek a szabad kereskedelmi forgalmat biztosítják; egyik fél sem támogathatja a másik ellenségét. Amennyiben Velence és Zs. e két éven belül fegyverszünetet, békét vagy legalább valamiféle megállapodást kötne, e fegyverszünet érvényét veszti, és Ciliéi a Zs. által megkötött szerződéshez fog igazodni. A Ciliéi által saját pecsétjével megerősített oklevelet Miani részére küldik vissza. - Libri commemoriali IV. 145/85. sz., a kivonat a követek nevét nem közli. (ASVe, Libri commemoriali, vol. 12, fol. 55v.) - Herre: Hussitenverhandlungen 308. 3. jegyzet, reg. (Uo.) 848 Júl. 22. Ulm birodalmi város tanácsának német nyelvű levele Nördlingen birodalmi város tanácshoz, amelyben meghívják őket egy júl. 31-én Ulmban tartott birodalmi gyűlésre, részletezve annak tervezett napirendjét. Levelük utóiratában beszámolnak többek között arról, hogy annak lezárása után Zs. megbízólevelével (globsbriefe) érkezett meg hozzájuk Haupt von Pappenheim (birodalmi marsall) és Peter Wacker (ítélőmester és udvari történetíró), amelyet másolatban szintén csatolnak,1 és amelyre Zs. írásban kér választ. A küldöttek hoszszan beszéltek megbízatásukról: az előző évben Zs. már elhatározta, hogy Rómába kívánna vonulni és ott a császári koronát elfogadni. Eközben azonban a törökök hadaikkal Szerbiába betörhetnek és sok várat leronthatanak, ami a kereszténység számára veszteséget jelentene. A magyar urak tanácsára azonban - ti. hogy fontosabb lenne a kereszténység védelme, mint a Rómába való vonulás, amit Zs. nem akar elmulasztani - az említett támadás elkerülése érdekében ellencsapásra kényszerült: Galambóccal szemben egy vár (ain schlos) felépítésére, illetve arra, hogy télen és tavasszal onnét a Dunán át Galambócon rajtaüssön, ami Zs., ill. a követek reményei szerint is akkorra már sikeresen megtörtént. Ez esetben a szerbiai végvidéket Zs. jól megerősítette, és ezt követően szándéka szerint Rómába vonulna. Csakhogy idő