C. Tóth Nórbert - Lakatos Bálint: Zsigmondkori Oklevéltár XV. (1428) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 61. (Budapest, 2022)
1428
308 1428. június 28. ce város lt., jelzet nélkül, újkori egyszerű másolatban.) - Berger-Wagner: Urkunden-Regesten I. 28/76. sz., reg., tévesen „Kő” kelethellyel. (Uo., újkori egyszerű másolatban.) 745 Jún. 28. (Bude, in vig. Petri et Pauli) Zs. Gömör megye hatóságához. Elmondták neki Kyssarlo-i Pál fia: István és Beer(?)-i Péter fia: János nevében, hogy Kywrth-i Miklós fia: Osvát Keresztelő Szent János ünnepe előtti kedden (jún. 22.) a panaszosoknak és ezen István Kysbarachka-i jobbágyainak rengeteg ökrét, lovát és barmát a mezőről, jóllehet nem tettek kárt, elhajtotta, és négy napig fát hordatott rajtuk és csak ezután engedte el őket, de István két ökre elpusztult, az állatokat legeltető familiárisát pedig ütlegelte potentia mediante. Ezért megparancsolja nekik, hogy küldjék ki egy vagy két emberüket az igazság kiderítésére, majd azt írják meg neki. Papíron, zárópecsét darabkáival. DL 90699. (Tajnay cs.) 746 Jún. 28. (in Gumur, f. II. p. nat. loh. bapt.) Zenthpeter-i Tamás deák gömöri alispán és a szolgabírák emlékezetül adják, hogy személyesen megjelent előttük Kyfalud(!)-i Péter fia: Pál fia: Demeter presbiter és elmondta, hogy bizonyos mostani nehézségei miatt quasdam terras suas arabiles intra metas dicte possessionis Kisfalud [ip] sum in terris Andreasortvana et Molnar and reasortvana vocatis concernentes ac portionem suam in quadam silva [Che-] res vocata habitam ipsum proprie concernentem ac quartum dimidium iugera terre arabilis ipsum in terra Magusmal Nocafa concernentem ac quoddam pratum suum Huzyulaz vocatum necnon quoddam nemus suum cum fine ad ipsum pratum et alia fi[ne] ad ryvulum Zathkapataka extendens ac etiam quasdam alias terras suas arabiles intra Felselaaz vocata [habit] as ad tria iugera extendentes et aliud nemus [cum] fine ad easdem terras et alia fine ad dictum ryvulum Zathka[p]ataka extendens, intra metas iamfate possessionis [Kysfa]lud existences] et existentia ipsum proprie concernentes, 13 arany forintért elzálogosítja Kysfalud-i [Pet]heu fia: János fiának: Miklósnak és feleségének: Kathko-nak (nob.), amelyet mint mondta, már teljes egészében megkapott, szavatossággal. Kötelezi magát, hogy egy éven belül a zálogosításról hiteleshelyi oklevelet is kiállíttat, és ha ezt elmulasztaná, a zálogösszeg kétszeresében legyen elmarasztalva. Továbbá, ha János fia: Miklós a zálogosítás ideje alatt in dicta silva Cher e s aliquam particulam pro terra arabili et in dictis nemoribus pro prato extirpari faceret, akkor Demeter a visszaváltáskor az erre fordított munkáért és költségekért elégtételt köteles adni. Szakadt, hiányos papíron, a hátlapján öt pecsét nyomával. DL 74482. (Magyar Történelmi Társulat gyűjt.) - A hátlapon alul: Nicolao de Kisfalud,[.]io. 747 Jún. 28. (f. II. p. nat. loh. bapt.) Rozgon-i István pozsonyi ispán és a szolgabírák emlékezetül adják, hogy megjelent előttük Cristannus pozsonyi kanonok