C. Tóth Nórbert - Lakatos Bálint: Zsigmondkori Oklevéltár XV. (1428) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 61. (Budapest, 2022)

1428

1428. június 13. - június 15. 291 Piero azt feltételezi, hogy Zs. nem fog Váradra utazni. Ezért a velencei követ ide fog jönni vagy ahol Zs. tartózkodni fog, és előreláthatólag kedvező audienciája lesz. Ha fogadásában valami halogatás vagy késlekedés lenne, Piero minden szorgalmával arra törekszik, hogy az tüstént megvalósuljon, és hogy minden a kívánt módon teljesüljön, mivel bántja a hosszas és kényelmetlen halasztgatás. Ugyanis hazatérésének is itt van az ideje, mégpedig gyorsan. Zs. elfoglaltságai mindeddig megakadályozták a (velencei) követ fogadását, és mivel Zs.-nak állandóan az Itáliába való útrakelésen jár az esze, ezért gyorsan a gyakorlati tárgyalásokhoz kell fogni (cito veniemus adpracticam), ami remélhetőleg kedvező megállapodással zárul. - A jelentés szövege után olasz nyelvű, személytelen szerkesztésű követi feljegyzés: levelét jún. 14-én Firenze küldöncével továbbíttatta. - Simonyi: Flórenczi okmánytár II. 184-187., teljes szövegű másolat. (ASF, Signori, Dieci di balia, Otto di pratica, Legazioni e commissa­­rie, missive e responsive LXIV. föl. nélkül.) 702 Jún. 13. Bázel. Bázel birodalmi város német nyelvű levele Freiburg im Breisgau városhoz. Ebben egyebek mellett felidézik, hogy egy éve (1427-ben) a sváb városok gyűléséről a biro­dalmi városi szabadságok kérdéseiben közös költségen követséget menesztettek Zs.-hoz (vö. 1427 pótlás: 403a és 458a), és hogy Ulm városának kellett volna tudatnia a többi várossal, hogy Zs. mikor érkezik, mivel akkor - azaz 1427 nyarán - „a hitetlenek vidékén” volt (als er desmals in der heidenschaft wazz}, az azóta történt fejlemények miatt javasolják, hogy a biro­dalmi fejedelmek és városok 1428. jún. 24-re Nürnbergbe összehívott gyűlésének ugyanúgy egy városi küldöttséget kellene menesztenie Zs.-hoz, hogy sürgessék abban, hogy e birodal­mi városok különféle sérelmeit orvosolja. - DRTA IX. 196. (eredeti példánya: Freiburg im Breisgau lt., Ältere Kriegs-Sachen, Nr. 151., korabeli egyszerű másolata: Stadtarchiv Frank ­furt, Reichssachen Urkunden, Nr. 3005-1.) 703 Jún. 14. (in Gumur, f. II. p. Barnabe) Zenthpeter-i Tamás deák, gömöri alis­pán és a szolgabírák azt a pert, amelyet Bolk-i Péter comes felesége: Margit (nob.) asszony (proc. Bozogh - dictus - Péter levelükkel) folytat Hangon-i Kelemen fia: Pál (proc. Kysfalud-i Miklós szintén levelükkel) ellen halasz­tólevelük értelmében, Barnabás-nap utáni hétfőn (jún. 14.) előttük, mivel a felperes ügyvédje actionem eiusdem in facto unius casidis pyrkenhos dicti triginta duos florenos valentis in lite declarabat, az alperes ügyvédje pedig nem tudott válaszolni az ügyben, ezért 15. napra (jún. 28.) halasztják azt. Papíron, hátlapján több pecsét nyomával. DL 97072. (Vay cs., berkeszi.) 704 Jún. 14. Pápai bulla Pekri Gál fia: István részére a csázmai olvasókanonoki javadalomról, amelynek jövedelme 4 ezüstmárka, és egy másik csázmai kanonoki javadalomról. - Annatae 57/70-71. sz. (Camera Apostolica, Annatae vol. 4, fol. 118r. - DF 292857.) - Cameralia II. 1170b. sz. (Uo.) - Lukinovié VI. 261. (Uo.) - Mon. Croat. Vat. II. 68-69. sz. (Uo.) 705 Jún. 15. A titeli káptalan Zs.-hoz. Tudja meg, hogy az aradi káptalan részére szóló éves meg­bízása értelmében Baki Pál király ember tanúbizonyságuk, Pál karbeli klerikus jelenlétében elvégezte a vizsgálatot, amely megállapította, hogy Balázs bizerei apát szombathelyi és veze­­tei más néven szentmihályi jobbágyai - az apát familiárisai: Baki Thasol György és Bizerei Tarso János engedélyével és akaratával - elszántották és bevetették kölessel az aradi káptalan

Next

/
Thumbnails
Contents