C. Tóth Nórbert - Lakatos Bálint: Zsigmondkori Oklevéltár XV. (1428) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 61. (Budapest, 2022)

1428

252 1428. május 28. privilegális formában kiállított oklevelüket autentikus pecsétjük ráfüggesz­tésével erősítették meg. Hiányos, foltos, restaurált hártyán, selyemzsinóron függőpecsét darabjával. DL 43748. (Múz. törzsanyag, Nagy Imre-gyűjt.) 1 Vö. 308. 2 Az oklevél rongáltsága miatt pontosabb kivonat nem készíthető. 605 Máj. 28. ([f. VI.] a. Trinit.)1 A csázmai káptalan emlékezetül adja, hogy sze­mélyesen megjelent előttük [Prodaviz]-i Vrdugh (dictus) István fia: Miklós egyfelől, másfelől Cheroviczazenth[i]van-i András fia: [L] epe [eh] (dictus) István és fia: Demeter, majd kölcsönösen megosztoztak birtokaikon (ezek közül csak Bynouch neve olvasható) [..].2 A privilegális formában kiál­lított oklevelüket autentikus pecsétjük ráfüggesztésével erősítették meg. Hiányos, foltos, restaurált hártyán, selyemzsinóron függőpecséttel. DL 43749. (Múz. törzsanyag, Nagy Imre-gyűjt.) 1 Az oklevél pontos keltét az ugyanezen a napon kelt másik (604) alapján állapítottuk meg (a két oklevél azonos sérüléseket szenvedett el). 2 Az oklevél rongáltsága miatt pontosabb kivonat nem készíthető. 606 Máj. 28. Rodosz, a johannita konventben a nagykáptalan idején. Antoni de Fluviá johan­­nita lovagrendi nagymester és a rodoszi konvent Roberto di Diana messinai perjelhez. A generális nagykáptalan felhatalmazásából eljárva megbízzák az alemanniai, bohémiai és magyarországi perjelségek {prioratus nostri Almanie, Bohemie et Hongarie) vizitá­­ciójával, megjavításával és reformációjával azok minden világi és lelki ügyeiben és tagjai tekintetében. Felhatalmazzák, hogy a mondott perjelségeket személyesen keresse fel, és azok perjeleit, baiulos ac preceptores eorumque conventus, preceptorias, baiulias, domus, fratres, sorores, donatos, homines, vassalos visitandi et reformandi, corrigendi et melio­randi in spiritualibus et temporalibus, in capitibus et membris. A nevezetteket és a javak bérlőit (firmarios et arrendarios) szorítsa rá a rendi vezetésnek fizetendő járulék, a res ­ponsio és azok hátralékainak {arreragia), illetve pensiones camerarum nostri prelibati magistri, továbbá a rájuk kirótt és kiszabandó egyéb illetékek, valamint aprocrassia, mor­­tuaria és a halott testvérek egyéb, a nagymesternek és a konventnek járó illetékei és jára­dékai megfizetésére. Ezen összegeket az azokat beszedő személyektől kell átvennie, ame­lyekről örökérvényű nyugtákat állíthat ki. Mulasztás esetén belátása szerint elmozdíthatja, megbüntetheti, illetve helyettesítheti és visszahelyezheti a preceptorokat és a responsiók és egyéb illetékek beszedőit. A perjelségekben megüresedett vagy megüresedő hivatalokat, preceptoriumokat és házakat a nagymester nevében bérbe adhatja, illetve adminisztrál - tathatja, amíg a nagymester másként nem dönt. Az ellenszegülőket a saját színe elé megi­dézheti és a rend szabályai és szokásai szerint igazságot szolgáltathat a testvérek, nővérek, donatusok és a perjelségek emberei és alattvalói számára. Ellenőrizheti és jóváhagyhatja az elszámolásokat és ezek bármilyen részét illetően teljes felhatalmazással dönthet és ítél­kezhet. Tetszése szerinti formában és alkalommal összehívhatja a testvérek gyűléseit bár­miféle kérdés megtárgyalására. Visszaválthatja a perjelségek elidegenített várait, házait, birtokait, bevételeit és javait és e tekintetben eljárhat bármely egyházi és világi, püspöki, királyi vagy hercegi méltóság előtt, és tőlük bírósági intézkedést, ítélet- vagy oklevelet

Next

/
Thumbnails
Contents