C. Tóth Nórbert - Lakatos Bálint: Zsigmondkori Oklevéltár XV. (1428) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 61. (Budapest, 2022)

1428

1428. április 5. - április 6. 171 gyalogos küldöncöt Velencébe, és ezt a levelét küldje el Medici és Goggi (Ghoggí) számára, hogy ők továbbítsák Firenzébe. Zs. ezen a területen tartózkodik, és a nagyhéten végig itt van. A velencei követ ide küldte a korbáviai püspököt (il vescovo de Corvazia), azt, akit még a zenggi gróf (Frangepán Miklós) adott mellé kíséretül, hogy egyeztessen vele, Pieróval, hogy kieszközöljék a velencei követ számára az audienciát Zs.-nál.2 Zs. nagypénteken magához hívta a püspököt és Pierót, és azt mondta, hogy azt hitte, már tájékoztatta a (velencei) kö­vetet, de hús vét után rövid időn belül mindenképpen meg fogja hallgatni. Piero megbízóitól utasítást kér a további lépésekhez. A velencei követ még nincs informálva, mivel a püspököt küldte ide; így miután Piero tájékoztatta (a püspököt), egy levelet küldött (a követnek) ezen jelentését megelőzően. Azt beszélik, és Piero is azt hiszi, hogy Zs. az ünnepeket követően visszatér oda, ahonnan megjött, és vízen felfegyverkezik, hogy megostromolja Galambócot (armata per aqua per combatere Colombazo}, azt mondják, hogy a másik oldalról négyezer török érkezett. Isten adjon győzelmet Zs.-nak, aki egyébként ittjárta alkalmával jóindulatúan bánt vele Firenze iránti szeretete miatt (à fatto buone chareze in questa sua venuta, per amore delle Signorie Vostre). - Az aláírás alatt kérés a (firenzei) kancellárokhoz, hogy e levelet is sorolják a csomóhoz. - A jelentés szövege után személytelen szerkesztésű követi feljegyzés, a jelentés tartalmával egyezően: levelét Andrea Vivianira bízta, hogy amint Ciliéi grófnál lesz, ahová saját ügyei miatt utazik, saját gyalogos küldöncével küldje onnan Velencébe Goggi (Ghogí) számára, hogy ők(!) továbbítsák Firenzébe; e jelentéssel együtt más, barátaihoz írt leveleket is küldött. - Simonyi: Flórenczi okmánytár II. 146-151., teljes szövegű másolat. (ASF, Signori, Dieci di balia, Otto di pratica, Legazioni e commissarie, missive e responsive LXIV. fol. nélkül.) 1 A kelethely nincs feltüntetve; a követ előző és következő jelentései, illetve Zs. tartóz­kodási helyei alapján következtethető ki, lásd Itineraria 122. 2 Vö. Guicciardini követ febr. 9-i levelével (138). 359 Ápr. 5. (f. II. p. pasce) (A leleszi konvent emlékezetül adja, hogy) Samel-i Mark fia: Gergely a maga meg carnalis testvére: Balázs nevében (eltiltotta) Samel-i Imre fiát: Sebestyént,1 leányát: Annát (nob.) - aki Pylys-i Zabo Be­nedek özvegye - és hajadon leányát: Katalint, továbbá Samel-i Miklós fiát: Lászlót és e Miklós leányát: Wylus-t, Mókus Tamást - aki Wylus asszony [...] - és Tamás fiát: Ambrust, Kelche-i Farkas Jakabot meg Chaak-i Györ­gyöt (magn.) és fiait a megvételtől (...). Helyszíni feljegyzés Zs. 1428. febr. 16-i parancslevelének (198) hátlapján. Leleszi kon­vent orsz. It., Intr. et stat. S-143. (DF 212323.) 1 E Sebestyén a febr. 16-i oklevélben már néhaiként szerepelt, itt élőként van feltüntetve. 360 Apr. 6. Fraknó. Fraknói Pál gróf Sopron városához. Kéri, hogy hosszabbítsák meg a nagy­martom jobbágya, Eyban részére adott menlevél (sicherhait) érvényességét. - Házi 1/2. 361. (Sopron város It. D 764. - DF 202398.) 361 Apr. 6. Róma. László fia: János presbiter, baranyai főesperes kéri a pápát, hogy adja neki a kamarcai főesperességet- évi jövedelme 30 kamarai forint-, amely Henslinus lemondásával üresedett meg, nem véve figyelembe, hogy egy bizonyos Tamás fia: Bálint presbiternek is

Next

/
Thumbnails
Contents