C. Tóth Nórbert - Lakatos Bálint: Zsigmondkori Oklevéltár XV. (1428) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 61. (Budapest, 2022)
1428
1428. március 28. 167 346 Márc. 28. (Bude, in Ramis palmarum) Zs. a fehérvári keresztesek konventjéhez. Elmondták neki Bathwa-i Thibald fiai: István, Ádám és György nevében, hogy ők a Zala megyei Azofew, Kwvesd és Ermenes birtokokon lévő részek birtokába, amelyek egykor Azofew-i1 Lőrinc deáké voltak és őket minden jogon megilletik, törvényesen be akarnak kerülni, ezért megparancsolja a konventnek, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike a szomszédok és határosok összehívása után vezesse be őket azokba és iktassa azokat részükre az őket illető jogon, az esetleges ellentmondókat idézze alkalmas időpontra a királyi jelenlét elé; a konvent pedig ugyanoda tegyen jelentést. Kijelölt királyi emberek: Nicolaus de Peczel, Petrus f. eiusdem, Nicolaus f. Laurentii de eadem, Ladislaus f. eiusdem de eadem. A fehérvári keresztesek konventjének 1428. máj. 1-jei privilégiumából: 496. Veszprémi székeskáptalan hh. It. A-8. (DF 229851.) 1 A szakadás miatt az eredetiben csak a „de dicta [.]z[.]f[.]w ” látszik. 347 Márc. 28. (Albegywle, in Ramis palmarum) Csáki László erdélyi vajda és szolnoki ispán a kolozsmonostori konventhez. Elmondta neki Iklod-i László fia: Domokos, hogy az elmúlt szombaton (márc. 27.), amikor ő Iklod birtokról Bonczhyda oppidum felé ment, akkor Doboka-i János fiai: Miklós és Mihály, nem tudni, mi okból, Jenew birtokról fegyveresen és hatalmasul hosti liter megtámadták in libera via, kegyetlenül megverték és megsebesítették, ab ipsoque unum currum pro sedecim florenis emptum, duos equos viginti quatuor florenos similiter novos valentes ac duo retia sedecim florenos novos valentia necnon unum par caligarum et calceorum, duas naviculas universasque res et quelibet bona protunc erga se repertas et inventa elvették és a tetszésük szerint cselekedtek azokkal; ezzel meg nem elégedve két akkor vele lévő familiárisát ártatlanul szintén megverték és megsebesítették, majd elhurcolták és a mai napig fogságban tartják őket potentia mediante az ő és familiárisai igen nagy kárára és sérelmére. Ezért megparacsolja a konventnek, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a vajdai emberek egyike vizsgálja ki a panaszt, majd idézze meg őket húsvét ünnepének 8. napjára (ápr. 11.) a jelenléte elé; a konvent pedig ugyanoda tegyen jelentést. Kijelölt vajdai emberek: Iohannes dictus Cheh de Keresthes, Paulus f. Nicolai de Zentheged, Thomas Was dictus de eadem, Nicolaus de Berekzegh, Petrus de Dengelegh, Stephanus de Kyde, Dominicus de Ezthyen. Átírta a kolozsmonostori konvent 1428. ápr. 8-i jelentésében: 373. EME Lt„ Törzsgyűjte mény, Oklevelek és iratok 64. (DF 253693.) - Tört. Tár 1889. 746., reg. 348 Márc. 28. Milánó. Filippo Maria Visconti milánói herceg Albeni János zágrábi püspökhöz, Zs. főkancellárjához. Köszöni a küldött sólymokat és Albeni levelét, amelyben tájékoztatta,