C. Tóth Nórbert - Lakatos Bálint: Zsigmondkori Oklevéltár XV. (1428) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 61. (Budapest, 2022)
1428
1428. február 13. 103 filii eiusdem Blasii, Andree filii Mychaelis, Iohannis filii eiusdem Andree, Iohannis filii Chyka, Nicolai ac Koloman filiorum eiusdem Iohannis, Step[hani fi]lii Iwan, Andree filii Nicolai, lacobi filii Petri, Iohannis filii alterius P[etri], Nicolai filii eiusdem [Ioha]nnis, Nicolai et Stephani filiorum Mathye, Mychaelis filii eiusdem, Simonis filii Mychaelis, Valentini, Iohannis, Andree filiorum Nicolai, Stephani filii Mychaelis, Iohannis filii Andree, Mychaelis filii Petri necnon Iohannis et Blasii filiorum Mychaelis de Nagabony, hogy Hodos-i Jakab fia: György, István fia: Márton, János fia: Péter, Tamás fia: Péter, András fia: István, Mihály fia: Benedek nemrégiben Elewtheyed-i János fia: Miklós, Eghazaskarcha-i Miklós fia: István, László fia: Jakab, Therek (dictus) Pál nevű familiárisaikkal, valamint János fiai: Mihály és Jakab, másik János fia: István, Kowach István fia: Péter meg fia: Fülöp, továbbá Pál fia: János, Péter fia: Tamás Solmos birtokon lakó jobbágyaikkal1 a panaszosok Nagabony és Felsewhodos birtokok között fekvő rétjét vagy kaszálóját lekaszáltatták és a szénát akaratuk szerint potentia mediante elvitették az ő igen nagy kárukra. Ezért megparancsolja a káptalannak, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike tudja meg az igazságot, majd azt a káptalan írja meg neki. Kijelölt királyi emberek: Paulus f. Mychaelis, alter Paulus f. lacobi de Nyék, Iohannes f. Stephani, Andreas f. Abrae de Gelenes, Paulus f. Georgii de Enyed, Mychael f. eiusdem. Foltos, hiányos papíron, zárópecsét darabkáival. Pozsonyi káptalan orsz. It. 8-2-11. (DF 226280.) - A hátlapján keresztben káptalani feljegyzés, amely szerint Enyed-i György fia: Pál királyi ember Jakab Warkon-i plébános, káptalani kiküldött jelenlétében Letare va sárnapon (márc. 14.) elvégezte a feladatot, amely igazolta a panaszt (pmnia, ut intrd). 1 A szót utólag kihúzták, de csak így van értelme a mondatnak. 156 Febr. 13. (Bude, f. VI. a. Valentini) Zs. a pozsonyi káptalanhoz. Elmondták neki Pozsony város közössége nevében, hogy Kekche-i néhai Kapler (dic tus) Péter özvegye: Walpurga (nob.) meg fiai: János és Péter nemrégiben az euntes et procedentes per viam penes portum Danubii ad opidum Hainburga vocatum tendentem ad solvendum tributum minus iustum in dicto opido Kekche exigi solitum impelli et eosdem iuxta eorum voluntatem tributo in eodem pactari fecissent facerentque incessanter eosdem ad dictam nostram civitatem Posoniensem per ipsam viam venire et intrare non permisissent nec permitterent de presenti potentia mediante az ő igen nagy kárukra. Ezért megparancsolja a káptalannak, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike tudja meg az igazságot, majd azt a káptalan írja meg neki. Kijelölt királyi emberek: Iohannes de Kerthwelyes, alter Iohannes de Kaltenstan, Vilhelmus f. Emerici de Kemnye, Iohannes de Mechen.