Jakó Zsigmond - Hegyi Géza - W. Kovács András: Erdélyi Okmánytár. Oklevelek, levelek és más írásos emlékek Erdély történetéhez V. 1373–1389 - A Magyar Nemzeti Levéltár Országos Levéltárának Kiadványai II. Forráskiadványok 60. (Budapest, 2021)

OKLEVÉLKIVONATOK (1–1044. sz.)

80 1374. november 11.–december 14. intézett, három éve, [1372]. június 5-én kelt jelentését (CDTrans IV. 1012. sz.), kérték, hogy hozzon ítéletet a Turuzkou-i nemesek ellen. Minthogy azonban ehhez, nemesi ülnö­keivel együtt, szükségesnek látta az Orbou/Orbo, Enyed és Thurozkou/Torozko közötti határjárás megismétlését, küldje ki tanúbizonyságait, akiknek a jelenlétében az alvajdai emberek [1375.] április 29-én (VIII. d. Passce Dom.) és a következő napokon előbb a káptalan útmutatása szerint, a [III.] András király [1299. október 19-i] privilégiumában (CDTrans I. 589. sz.) leírt határjeleket követve elejétől végig járják be a határvonalat, és ha a jelek jól látszanak, Orbou és Enyed területét iktassák a káptalannak. Ha azonban a je­lek nem látszanak világosan, vagy a Thurozkou-i nemesek ellentmondanak a határjárás­nak, akkor az ő bemondásuk szerint is járják végig a határvonalat. A vitásnak maradó te­rületet mérjék fel királyi mértékkel, vagy becsültessék fel. Minderről május 8-ra ([ad quind.] Georgii mart.) tegyen neki jelentést, közölve azt is, hogy melyik fél mutatta az igazabbnak látszó határjeleket. — Kijelölt alvajdai emberek: A káptalan részére: Herep­pe-i Bálint fia: Miklós és Mihály magisterek, az alvajda szentimrei officialisai, Thate-i Márton fia: István, [Thate]-i János fia: István, Myhalchfolua-i Jakch fiai: Péter és László, Szentkirályi (de Sancto Rege) Myske fia: Jakab, Iklod-i Domokos, Lapad-i Bekun fia: Mihály; a Turuzkou-i nemesek részére: Zarkad-i László fiai: László és Tamás magisterek, Myhalchfolua-i Bako, Kopan-i Pál fia: Miklós, Egrus-i Fülöp fiai: Miklós és Fülöp. — Hátlapján, azonos kéz írásával: Religiosis viris et h[onestis] conventui ecclesie beate Ma­rie virginis de Clusmonustra, amicis [suis], pro honorabili capitulo ecclesie Transsiluane, contra nobiles de Turuz[kou], super facto possessionarie reambulationis, metarum erecti­onis et estimationis, [octavo] die festi Passce Domini per vestros et nostros homines faci­endo, cuius series ad quind[enas] festi beati Georgii martiris per vos nobis est rescriben­da. — Uo., a bal alsó sarokban, egykorú kézzel: Quia die et termino reportationis seriei eedem [partes non] aliquas litteras, nisi duo registra contra sese discordantes pre[sentave­runt], ideo ipsis registris presentibus litteris nostris inclusis delibe[rationem] eiusdem cau­se statu in eodem ad octavas Nativitatis beati [Iohannis] Baptiste [1375. j úlius 1.] duxi­mus prorogandam, pro a[ctore], etc. Eredeti, papíron, kissé rongált állapotban, zárópecsét nyomával, DL 31105. Éves keltezése Lackfi Imre nádor (1372–1375) és István vajda (1372–1376) említésén (vö. Engel: Archontológia I. 4, 13), továbbá azon alapszik, hogy a szöveg szerint az 1372. június 5-i jelentés óta három év telt el, a pecsétnyom mérete pedig már nem De­rencsényi László (1372–1373), hanem Nadabi László (1374–1376) alvajdára vall (vö: Hegyi–W. Kovács: Alvaj­dák azonosítása 159).  Közlés: DocRomHist C, XIV. 508–516 (román fordításban is). 116. 1374. december 14. (in Sancto Emerico, in quind. Andree ap.) László erdélyi al­vajda a Clusmonustra-i Szűz Mária-egyház konventjének. Küldje ki tanúbizonyságát, ki­nek jelenlétében Fratha-i Beke fia: Imre, Tholdalad-i Péter fia: János vagy Zenthywan-i Miklós fiai: Gergely és János vezesse be Farago-i Miklós fia: Jakabot és Ábrahám fia: Istvánt az okleveleik szerint őket zálogjogon megillető Farago nevű Clus vármegyei rész­birtokukba és az ahhoz tartozó Echetelke, valamint Zenthmihaltelke nevű földekbe (terra­rum usualium), egyidejűleg körül is határolva e birtokokat. Belefoglalva a kolozsmonostori konvent 1375. január 6-i jelentésébe (120. sz.), Bánffy cs nemzetségi lt (DF 260666).  Közlés: BánfOkl I. 325–326. — DocRomHist C, XIV. 505–507 (román fordításban is). 1374. december 14.

Next

/
Thumbnails
Contents