Jakó Zsigmond - Hegyi Géza - W. Kovács András: Erdélyi Okmánytár. Oklevelek, levelek és más írásos emlékek Erdély történetéhez V. 1373–1389 - A Magyar Nemzeti Levéltár Országos Levéltárának Kiadványai II. Forráskiadványok 60. (Budapest, 2021)

OKLEVÉLKIVONATOK (1–1044. sz.)

236 1380. augusztus 18.–szeptember 8. 562. 1380. augusztus 18. (in castro Kykullew, sab. a. Steph. reg.) János erdélyi alvajda az erdélyi egyház káptalanához. Küldje ki tanúbizonyságát, akinek jelenlétében Deua-i Tamás gyermekeit: Antalt és Erzsébetet vezessék be anyjuk leánynegyede címén a Zenth­andreas-i nemesek Zenthandreas birtokbeli részének negyedébe. — Kijelölt alvajdai em­berek: Balázs fia: László, Harom-i Barnabás fia: Demeter, Zenthemruh-i Santha László és Orrus Benedek. Belefoglalva az erdélyi káptalan 1380. szeptember 6-i jelentésébe (563. sz.), DL 29721.  Közlés: DocRomHist C, XV. 771–772 (román fordításban is). 563. 1380. szeptember 6. (f. [ V. ] a. Nat. Virg. ) Az erdélyi egyház káptalan a János ma ­gister erdélyi alvajdának. 1380 . augusztus 18 -i kérésére (562 . sz.) B arnabás fia: Demeter alvajdai ember, Péter karbeli pap (presbiter) káptalani kiküldött jelenétében, augusztus 20-tól (in reg. Steph.) számított három nap on át a Zenthandreas -i nemesek birtokrészén tartózkodva Dewa -i Ta más gyermeke inek: Antalnak és Erzsébetnek iktatott anyjuk leány ­negyede címén Zenthandreas -on, a falu végén, az O egreg nevű hely körül egy jobbágy számára elegendő, épületek nélküli telekhelyet, a hozzá tartozó szántókkal, rétekkel és haszonvételekkel együ tt (unum locum sessionalem uni iobagioni congruentem, in fine ei­usdem ville circa quen dam locum O egreg vocatum habitum, edificiis omnino carentem, cum terris arabilibus, pratis et aliis quibuslibet utilitatibus quovis nominis vocabulo voci­tatis ad eunde m locum debentibus) . Eredeti, hártyán, hátlapján befüggesztett pecsét nyomával, DL 29721.  Közlés: DocRomHist C, XV. 772–773 (román fordításban is). 564. 1380. szeptember 8. (in Nat. Virg.) A Warad-i [káptalan] előtt egyrészről Kusal-i Tamás fia: Jakch magister és fia: György magister – Jakch többi fia: [István, András], Dé­nes és Dávid nevében is –, másrészről pedig Kereztur-i Miklós fia: Demeter – fiai: Antal és Miklós nevében is – kijelentik, hogy bár néhai Demeter fia: Péter Kereztur-i birtokré­szén, melyet a király Jakch magisternek adományozott (vö. CDTrans IV. 530. sz.), fogott bírák közvetítésével korábban már megosztoztak egymással (vö. uo. IV. 685. sz.), de ré­szeiket eddig nem különítették el határjelekkel. Most a falunak a [Batyz]haza felől lefutó és keleten egy patakba torkolló árok (mehatus pluvialis aque) által határolt felét [Deme­ter] és fiai, míg a falu plébániatemploma felé nyúló északi felét [Jakch magister és fiai] birtokának nyilvánították, de a szántóföldeket (terre usuales), erdőket és kaszálókat to­vábbra is közös használatban hagyták. Aki a másikat e birtok miatt perrel támadná meg, saját részét köteles legyen átengedni a békességben maradt félnek. Ha Demeter fia: Péter birtokai közül az idegenek kezéből sikerülne még valamit visszaszerezniük, azt is tartoz­zanak két részre osztani, a költségekkel együtt. — Hátlapján, XVI. századi kéz írásával: Sequestratio possessionis Kerezthur. — Uo., másik XVI. századi kézzel: Kerezturnak se­quester kezheoz adasa. Eredeti, rongált és nedvességtől foltos papíron, csonkult állapotban, hátlapján mandorla alakú, befüggesztett pe­csét nyomával, Wesselényi cs bp-i lt: DL 105453. — Uv.  Regeszta: DocRomHist C, XV. 773–774.

Next

/
Thumbnails
Contents